وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قِبَلَ نَجْدٍ، فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ، فَصَافَفْنَاهُمْ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يُصَلِّي بِنَا، فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ، وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ، وَرَكَعَ بِمَنْ مَعَهُ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا مَكَانَ الطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ فَجَاءُوا، فَرَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، فَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ، فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَهَذَا لَفْظُ الْبُخَارِيِّ.
Передают, что Ибн ‘Умар, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «В свое время я участвовал вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в военном походе на Неджд*. Оказавшись лицом к лицу с противником, мы выстроились в ряд, и в это время Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вместе с частью воинов начал совершать намаз, другая же их часть приблизилась к неприятелю. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил поясной и два земных поклона вместе с теми, кто был на молитве, после чего они поменялись местами с теми, кто еще не молился. Они тоже совершили вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, поясной и два земных поклона, и лишь затем он произнес приветствие. А каждый из молящихся самостоятельно совершил еще один поясной и два земных поклона». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у аль-Бухари.