وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ - رضي الله عنه - قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ, أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: «وَمَا ذَلِكَ?». قَالُوا: صَلَّيْتَ كَذَا، قَالَ: فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ: «إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ أَنْبَأْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ، فلْيُتِمَّ عَلَيْهِ، ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ: «فَلْيُتِمَّ، ثُمَّ يُسَلِّمْ، ثُمَّ يَسْجُدْ». وَلِمُسْلِمٍ: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - سَجَدَ سَجْدَتَيْ السَّهْوِ بَعْدَ السَّلَامِ وَالْكَلَامِ.
وَلِأَحْمَدَ, وَأَبِي دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيِّ; مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ بْنِ جَعْفَرٍ مَرْفُوعًا: «مَنْ شَكَّ فِي صَلَاتِهِ, فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَمَا يُسَلِّمُ». وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ.
وَلِأَحْمَدَ, وَأَبِي دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيِّ; مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ بْنِ جَعْفَرٍ مَرْفُوعًا: «مَنْ شَكَّ فِي صَلَاتِهِ, فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَمَا يُسَلِّمُ». وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ.
Передают, что Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил намаз, и после произнесения приветствия люди сказали ему: “О Посланник Аллаха, намаз изменился?» Он спросил: “В чем дело?” Они сказали: “Ты совершил то-то и то-то”. Тогда он переместил ноги, обратился лицом к кибле и совершил два земных поклона, после чего снова произнес слова приветствия. Затем он повернулся к нам лицом и сказал: “Если намаз будет изменен, то я непременно сообщу вам. Я — такой же человек, как и вы. Я так же забываю, как и вы. Поэтому, когда я забываю что-то, напоминайте мне. Если кто-либо из вас во время намаза станет сомневаться, то пусть опирается на то, в чем он уверен, и доведет намаз до конца, а затем совершит два земных поклона”». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
В версии аль-Бухари говорится: «…пусть доведет намаз до конца, а затем произнесет приветствие и совершит земные поклоны». В версии Муслима сообщается, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил два земных поклона после того, как произнес приветствие и заговорил с людьми.
Ахмад, Абу Давуд и ан-Насаи передали восходящий хадис ‘Абдаллаха ибн Джа‘фара: «Если кто-либо из вас во время намаза станет сомневаться, то пусть совершит два земных поклона после приветствия». Ибн Хузайма назвал его достоверным*.
В версии аль-Бухари говорится: «…пусть доведет намаз до конца, а затем произнесет приветствие и совершит земные поклоны». В версии Муслима сообщается, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил два земных поклона после того, как произнес приветствие и заговорил с людьми.
Ахмад, Абу Давуд и ан-Насаи передали восходящий хадис ‘Абдаллаха ибн Джа‘фара: «Если кто-либо из вас во время намаза станет сомневаться, то пусть совершит два земных поклона после приветствия». Ибн Хузайма назвал его достоверным*.