وَعَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - وَنَحْنُ نُغَسِّلُ ابْنَتَهُ، فَقَالَ: «اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا، أَوْ خَمْسًا، أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ، بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا، أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ»، فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ, فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ. فَقَالَ: «أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ: «ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا». وَفِي لَفْظٍ ِللْبُخَارِيِّ: فَضَفَّرْنَا شَعْرَهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ، فَأَلْقَيْنَاهُ خَلْفَهَا.
Передают, что Умм ‘Атыйя, да будет доволен ею Аллах, рассказывала: «Когда мы обмывали тело дочери Пророка, мир ему и благословение Аллаха, он вошел к нам и сказал: “Омойте ее водой с дикой ююбой трижды, пять раз или более того, если сочтете нужным. Когда будете мыть ее в последний раз, добавьте камфару”. Когда мы закончили, то сообщили ему об этом. Он дал нам свой изар и сказал: “Вначале оберните ее этим”». Хадис передали аль-Бухари и Муслим. В одной из версий говорится: «Начинайте мыть тело с правой стороны и с тех мест, которые моют во время омовения». В одной из версий аль-Бухари говорится: «Мы заплели ее волосы в три косы и разместили их позади ее спины».