وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - عَنِ الْوِصَالِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ: فَإِنَّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُوَاصِلُ؟ قَالَ: «وَأَيُّكُمْ مِثْلِي؟ إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي». فَلَمَّا أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا عَنِ الْوِصَالِ وَاصَلَ بِهِمْ يَوْمًا، ثُمَّ يَوْمًا، ثُمَّ رَأَوُا الْهِلَالَ، فَقَالَ: «لَوْ تَأَخَّرَ الْهِلَالُ لَزِدْتُكُمْ»، كَالْمُنَكِّلِ لَهُمْ حِينَ أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил поститься непрерывно, и тогда один из мусульман сказал: «Посланник Аллаха, но ведь ты сам постишься непрерывно!» В ответ он сказал: «Но кто из вас похож на меня?! Воистину, мой Господь кормит и поит меня по ночам!» Некоторые все же отказались прервать пост, и он велел им не прикасаться к еде сначала один день, потом другой, а потом они увидели новолуние, и тогда Посланник, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если бы луна появилась позже, я бы приказал вам и дальше поститься таким образом». Это было бы для них наказанием за то, что они отказались повиноваться ему. Хадис передали аль-Бухари и Муслим.