وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - خَرَجَ عَامَ الْفَتْحِ إِلَى مَكَّةَ فِي رَمَضَانَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ كُرَاعَ الْغَمِيمِ، فَصَامَ النَّاسُ، ثُمَّ دَعَا بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ فَرَفَعَهُ، حَتَّى نَظَرَ النَّاسُ إِلَيْهِ، ثُمَّ شَرِبَ، فَقِيلَ لَهُ بَعْدَ ذَلِكَ: إِنَّ بَعْضَ النَّاسِ قَدْ صَامَ. قَالَ: «أُولَئِكَ الْعُصَاةُ، أُولَئِكَ الْعُصَاةُ». وَفِي لَفْظٍ: فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ النَّاسَ قَدْ شَقَّ عَلَيْهِمُ الصِّيَامُ، وَإِنَّمَا يَنْظُرُونَ فِيمَا فَعَلْتَ، فَدَعَا بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَشَرِبَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов Джабира ибн ‘Абдаллаха, да будет Аллах доволен им и его отцом, что в год победы над Меккой Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вышел в путь в рамадане. Он постился до тех пор, пока не доехал до местечка Кура‘-эль-Гамим. Там он попросил принести ему кружку воды и поднял ее над головой, а когда люди стали смотреть на него, отпил из нее. Спустя некоторое время ему сообщили, что некоторые все еще продолжают поститься. Тогда он сказал: «Это ослушники! Это ослушники!»
В одной из версий сообщается, что ему сказали: «Людям становится тяжело соблюдать пост, и они ждут твоего решения». Тогда, совершив послеполуденный намаз, он велел принести ему кружку воды и отпил из нее. Хадис передал Муслим.
В одной из версий сообщается, что ему сказали: «Людям становится тяжело соблюдать пост, и они ждут твоего решения». Тогда, совершив послеполуденный намаз, он велел принести ему кружку воды и отпил из нее. Хадис передал Муслим.