وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ: هَلَكْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «وَمَا أَهْلَكَكَ؟» قَالَ: وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ، فَقَالَ: «هَلْ تَجِدُ مَا تَعْتِقُ رَقَبَةً؟» قَالَ: لَا. قَالَ: «فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ؟» قَالَ: لَا. قَالَ: «فَهَلْ تَجِدُ مَا تُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِينًا؟» قَالَ: لَا, ثُمَّ جَلَسَ، فَأُتِي النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ. فَقَالَ: «تَصَدَّقْ بِهَذَا»، فَقَالَ: أَعَلَى أَفْقَرَ مِنَّا؟ فَمَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنَّا، فَضَحِكَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ، ثُمَّ قَالَ: «اذْهَبْ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ». رَوَاهُ السَّبْعَةُ، وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришел мужчина и сказал: «О Посланник Аллаха! Я погиб!» Он спросил: «И что же погубило тебя?» Мужчина ответил: «Я вступил в половую близость с женой в рамадане». Он спросил: «Можешь ли ты освободить человека из рабства?» Мужчина ответил: «Нет». Он спросил: «А можешь ли ты поститься в течение двух месяцев подряд?» Мужчина ответил: «Нет». Тогда он спросил: «А можешь ли ты накормить шестьдесят бедняков?» Он вновь ответил: «Нет». Затем он сел, а спустя некоторое время Пророку, мир ему и благословение Аллаха, принесли большую корзину с финиками, и он сказал: «Возьми это и раздай в качестве милостыни». Мужчина сказал: «Должен ли я раздать это тем, кто беднее меня? Между двумя мединскими харрами* нет семьи, которая была бы беднее моей». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, рассмеялся так, что можно было увидеть его зубы. Затем он сказал: «Ступай и накорми свою семью». Хадис передали аль-Бухари, Муслим, Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа, и в такой форме он встречается у Муслима.