Хадис 1333
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا، إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ، أَوْ صَيْدٍ، أَوْ زَرْعٍ، انْتَقَصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если человек приобрел собаку, которая не является пастушьей, охотничьей или сторожевой, то ежедневно его вознаграждение уменьшается на один карат». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 1334
وَعَنْ عَدِيِّ بنِ حَاتِمٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، فَإِنْ أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَأَدْرَكْتَهُ حَيًّا فَاذْبَحْهُ، وَإِنْ أَدْرَكْتَهُ قَدْ قُتِلَ وَلَمْ يُؤْكَلْ مِنْهُ فَكُلْهُ، وَإِنْ وَجَدْتَ مَعَ كَلْبِكَ كَلْبًا غَيْرَهُ وَقَدْ قُتِلَ فَلَا تَأْكُلْ، فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَيَّهُمَا قَتَلَهُ، وَإِنْ رَمَيْتَ سَهْمَكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، فَإِنْ غَابَ عَنْكَ يَوْمًا، فَلَمْ تَجِدْ فِيهِ إِلَّا أَثَرَ سَهْمِكَ، فَكُلْ إِنْ شِئْتَ، وَإِنْ وَجَدْتَهُ غَرِيقًا فِي الْمَاءِ، فَلَا تَأْكُلْ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ.
Передают со слов ‘Ади ибн Хатима, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: «Если посылаешь собаку, помяни при этом имя Аллаха. Если после этого ты догонишь собаку, пока добыча еще жива, то зарежь ее. Если же ты догонишь ее и добыча окажется мертвой, но не тронутой собакой, то съешь ее. Если рядом с твоей собакой окажется другая собака, а добыча окажется мертвой, то не ешь ее, ведь ты не знаешь, какая из двух собак убила ее. Если ты стреляешь из лука, то помяни имя Аллаха. Если после этого ты потеряешь цель из виду, а когда найдешь ее, то увидишь на ней только след своей стрелы, то съешь ее, если захочешь. Если же она утонет в воде, то не ешь ее». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у последнего.
Хадис 1335
وَعَنْ عَدِيٍّ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - عَنْ صَيْدِ الْمِعْرَاضِ فَقَالَ: «إِذَا أَصَبْتَ بِحَدِّهِ فَكُلْ، وَإِذَا أَصَبْتَ بِعَرْضِهِ، فَقُتِلَ، فَإِنَّهُ وَقِيذٌ، فَلَا تَأْكُلْ». رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают со слов ‘Ади, да будет доволен им Аллах, что он спросил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, можно ли охотиться стрелами без оперения. Он ответил: «Если ты поразил жертву острием стрелы, то ее можно есть. Если же ты попал в нее центральной частью стрелы, после чего жертва умерла, то она считается забитой до смерти. Не ешь ее». Хадис передал аль-Бухари.
Хадис 1336
وَعَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ - رضي الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «إِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ، فَغَابَ عَنْكَ، فَأَدْرَكْتَهُ فَكُلْهُ، مَا لَمْ يُنْتِنْ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов Абу Са‘лябы, да будет доволен им Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если ты выпустил стрелу из лука, после чего потерял жертву из виду, то можешь съесть ее, если успеешь найти ее тело до того, как оно начнет гнить». Хадис передал Муслим.
Хадис 1337
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا؛ أَنَّ قَوْمًا قَالُوا لِلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم: إِنَّ قَوْمًا يَأْتُونَنَا بِاللَّحْمِ، لَا نَدْرِي أَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ أَمْ لَا؟ فَقَالَ: «سَمُّوا اللَّهَ عَلَيْهِ أَنْتُمْ، وَكُلُوهُ». رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришли несколько человек и спросили: «Люди угощают нас мясом, но мы не знаем, произнесли ли они имя Аллаха, когда зарезали животное». Он сказал: «Произнесите имя Аллаха сами, а затем ешьте его». Хадис передал аль-Бухари.
Хадис 1338
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ - رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى اللَّه عليه وسلم - نَهَى عَنِ الْخَذْفِ، وَقَالَ: «إِنَّهَا لَا تَصِيدُ صَيْدًا، وَلَا تَنْكَأُ عَدُوًّا، وَلَكِنَّهَا تَكْسِرُ السِّنَّ، وَتَفْقَأُ الْعَيْنَ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.
Передают со слов ‘Абдаллаха ибн Мугаффаля аль-Музани, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил бросаться камешками и сказал: «Ими нельзя поразить жертву или причинить вред противнику, но можно сломать зуб или выбить глаз». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у последнего.
Хадис 1339
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не выбирайте мишенью тварь, обладающую душой». Хадис передал Муслим.
Хадис 1340
وَعَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ - رضي الله عنه: أَنَّ امْرَأَةً ذَبَحَتْ شَاةً بِحَجَرٍ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - عَنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَ بِأَكْلِهَا. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают, что Ка‘б ибн Малик, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что одна женщина зарезала овцу камнем, а когда об этом рассказали Пророку, мир ему и благословение Аллаха, он повелел съесть ее. Хадис передал Муслим.
Хадис 1341
وَعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ - رضي الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «مَا أُنْهِرَ الدَّمُ، وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ، فَكُلْ لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفْرَ. أَمَّا السِّنُّ: فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفُرُ: فَمُدَى الْحَبَشِ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Рафи‘ ибн Хадиджа, да будет доволен им Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ешьте животное, если его кровь вытекла и если оно было заколото с именем Аллаха любым предметом, кроме зубов и когтей, потому что зубы относятся к костям, а когти — это ножи эфиопов». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 1342
وَعَنْ جَابِرِ بنِ عَبْدِ اللَّهِ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - أَنْ يُقْتَلَ شَيْءٌ مِنَ الدَّوَابِّ صَبْرًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов Джабира ибн ‘Абдаллаха, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил забивать связанное животное до смерти. Хадис передал Муслим.
Хадис 1343
وَعَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذِّبْحَةَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، وَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов Шаддада ибн Ауса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, Аллах предписал умение во всем. Если убиваете, то убивайте должным образом, если же зарезаете, то зарезайте должным образом. И пусть каждый из вас заточит свой клинок и облегчит страдания жертве». Хадис передал Муслим.
Хадис 1344
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ». رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
Передают со слов Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Чтобы заколоть детеныша, находящегося в утробе матери, достаточно заколоть его мать». Хадис передал Ахмад, а Ибн Хиббан назвал его достоверным.
Хадисы 1345-1346
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا؛ أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «الْمُسْلِمُ يَكْفِيهِ اسْمُهُ، فَإِنْ نَسِيَ أَنْ يُسَمِّيَ حِينَ يَذْبَحُ، فَلْيُسَمِّ، ثُمَّ لِيَأْكُلْ». أَخْرَجَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ، وَفِي إِسْنَادِهِ مُحَمَّدُ بنُ يَزِيدَ بنِ سِنَانٍ، وَهُوَ صَدُوقٌ ضَعِيفُ الْحِفْظِ. وَأَخْرَجَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، مَوْقُوفًا عَلَيْهِ.
وَلَهُ شَاهِدٌ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ فِي «مَرَاسِيلِهِ» بِلَفْظِ: «ذَبِيحَةُ الْمُسْلِمِ حَلَالٌ، ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا أَوْ لَمْ يَذْكُرْ». وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
وَلَهُ شَاهِدٌ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ فِي «مَرَاسِيلِهِ» بِلَفْظِ: «ذَبِيحَةُ الْمُسْلِمِ حَلَالٌ، ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا أَوْ لَمْ يَذْكُرْ». وَرِجَالُهُ مُوَثَّقُونَ.
Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Для мусульманина достаточно носить такое имя, и если он забыл произнести имя Аллаха при заклании животного, то пусть произнесет имя Аллаха перед тем, как начать есть». Хадис передал ад-Даракутни, но один из его рассказчиков обладал слабой памятью. Другим его рассказчиком был Мухаммад ибн Язид ибн Синан, который был правдивым человеком, но тоже обладал слабой памятью. ‘Абд-ар-Раззак передал его с достоверным иснадом, прерванным на Ибн ‘Аббасе.*
Абу Давуд передал похожий хадис в «Марасиле»: «Животное, зарезанное мусульманином, можно употреблять в пищу, даже если он не произнес при этом имени Аллаха». Его рассказчики заслуживают доверия.**
Абу Давуд передал похожий хадис в «Марасиле»: «Животное, зарезанное мусульманином, можно употреблять в пищу, даже если он не произнес при этом имени Аллаха». Его рассказчики заслуживают доверия.**