عَنْ مَالِك: عُمَرُ أَجْلَى أَهْلَ نَجْرَانَ وَلَمْ يُجْلَوْا مِنْ تَيْمَاءَ لأَنَّهَا لَيْسَتْ مِنْ بِلاَدِ الْعَرَبِ، فَأَمَّا الْوَادِي فَإِنِّي أَرَى إِنَّمَا لَمْ يُجْلَ مَنْ فِيهَا مِنَ الْيَهُودِ: أَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْهَا مِنْ أَرْضِ الْعَرَبِ.
عَنْ مَالِك: قَدْ أَجْلَى عُمَرُ رَحِمَهُ اللَّهُ يَهُودَ نَجْرَانَ وَفَدَكَ.
عَنْ مَالِك: قَدْ أَجْلَى عُمَرُ رَحِمَهُ اللَّهُ يَهُودَ نَجْرَانَ وَفَدَكَ.
Малик передаёт, что ‘Умар [ибн аль-Хаттаб] выселил [не исповедовавших ислам] жителей Наджрана, однако не стал выселять жителей Теймы, поскольку она не относится к Аравии, а иудеев из Вади-аль-Кура не выселили, вероятнее всего, потому, что её не считали частью Аравии.
Малик передаёт, что ‘Умар [ибн аль-Хаттаб], да помилует его Аллах, выселил иудеев Наджрана * и Фадака **.
Малик передаёт, что ‘Умар [ибн аль-Хаттаб], да помилует его Аллах, выселил иудеев Наджрана * и Фадака **.