عَنْ ابْن لِعَدِيِّ بْنِ عَدِيّ الْكِنْدِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَتَبَ: إِنَّ مَنْ سَأَلَ عَنْ مَوَاضِعِ الْفَيْءِ فَهُوَ مَا حَكَمَ فِيهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَرَآهُ الْمُؤْمِنُونَ عَدْلاً مُوَافِقاً لِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: جَعَلَ اللَّهُ الْحَقَّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ وَقَلْبِهِ. فَرَضَ الأَعْطِيَةَ، وَعَقَدَ لأَهْلِ الأَدْيَانِ ذِمَّةً بِمَا فُرِضَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْجِزْيَةِ، لَمْ يَضْرِبْ فِيهَا بِخُمُسٍ، وَلاَ مَغْنَمٍ.
Сын ‘Ади ибн ‘Ади аль-Кинди передаёт, что ‘Умар ибн ‘Абду-ль-‘Азиз написал: «Если кто-то спросит о распределении имущества, полученного без боя (фай), то оно должно распределяться так же, как распределялось во времена ‘Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах. Верующие считали его справедливым и успешным правителем, поскольку Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Аллах сделал так, что на устах и в сердце ‘Умара истина!” Он назначил содержание [мусульманам] и предоставил последователям других религий покровительство с условием, что они будут выплачивать джизью, не взимал с этих средств пятую часть (хумус) и не брал из них ничего для себя».