عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَجُلَيْنِ ادَّعَيَا بَعِيراً، أَوْ دَابَّةً، إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم لَيْسَتْ لِوَاحِدٍ مِنْهُمَا بَيِّنَةٌ، فَجَعَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم بَيْنَهُمَا.
عَنْ سَعِيدٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ.
عَنْ سَعِيدٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ.
Абу Муса аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, передаёт, что два человека пришли к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, из-за верблюда или другого верхового животного: каждый из них утверждал, что верблюд принадлежит ему, причём ни у одного из них не было доказательств. Тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, постановил, что верблюд принадлежит им обоим.
Похожий хадис передаётся другим путём, также от Са‘ида [ибн Абу ‘Аруба].
Похожий хадис передаётся другим путём, также от Са‘ида [ибн Абу ‘Аруба].
Вероятнее всего, этим верблюдом пользовались оба, поэтому Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, постановил, что верблюд принадлежит обоим. А если бы они, не имея доказательств, заявляли права на верблюда, который не в их руках, они не имели бы на него прав.