عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، قَالَ: كُنْتُ أَسِيرُ بِالشَّامِ، فَنَادَانِى رَجُلٌ مِنْ خَلْفِى، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَوْنٍ، مَا هَذَا الَّذِى يَذْكُرُونَ عَنِ الْحَسَنِ؟ قَالَ: قُلْتُ: إِنَّهُمْ يَكْذِبُونَ عَلَى الْحَسَنِ كَثِيراً.
Ибн ‘Аун передаёт: «Я был в Шаме, и [по пути куда-то] меня окликнул кто-то. Обернувшись, я увидел, что это Раджа ибн Хайва. Он сказал: “О Абу ‘Аун, что это говорят об аль-Хасане [аль-Басри]?” Я ответил: “Они часто возводят на него ложь”».
عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، قَالَ: لَوْ عَلِمْنَا أَنَّ كَلِمَةَ الْحَسَنِ تَبْلُغُ مَا بَلَغَتْ لَكَتَبْنَا بِرُجُوعِهِ كِتَاباً وَأَشْهَدْنَا عَلَيْهِ شُهُوداً، وَلَكِنَّا قُلْنَا: كَلِمَةٌ خَرَجَتْ لاَ تُحْمَلُ. عبد الله بن عون المزني
Ибн ‘Аун сказал: «Если бы знали мы, что [неверно истолкованные] слова аль-Хасана [о предопределении] получат такое распространение, мы написали бы, что он отказался от них и привели бы свидетелей. Однако мы [тогда] сказали: “Всего лишь слова, которые не будут подхвачены [и не получат распространения вместе с их неправильным толкованием]”».