عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ الْحَارِثِ، وَحَدَّثَنِيهِ صَاحِبٌ لِي عَنْهُ، وَأَنَا لِحَدِيثِ صَاحِبِي أَحْفَظُ، قَالَ: تَزَوَّجْتُ أُمَّ يَحْيَى بِنْتَ أَبِي إِهَابٍ، فَدَخَلَتْ عَلَيْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ، فَزَعَمَتْ أَنَّهَا أَرْضَعَتْنَا جَمِيعاً، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَأَعْرَضَ عَنِّي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا لَكَاذِبَةٌ، قَالَ: وَمَا يُدْرِيكَ وَقَدْ قَالَتْ مَا قَالَتْ، دَعْهَا عَنْكَ.
عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ عُقْبَةَ، وَلَكِنِّي لِحَدِيثِ عُبَيْدٍ أَحْفَظُ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
Ибн Абу Муляйка передаёт: «Мне рассказывали сам
‘Укба ибн аль-Харис и один мой друг, передававший от него, причём рассказ своего друга я запомнил лучше: “Я женился на Умм Яхье бинт Абу Ихаб, а потом к нам зашла темнокожая женщина, которая сказала, что кормила грудью нас обоих*. Я отправился к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и рассказал ему об этом. Он отвернулся от меня. Я сказал:
‹О Посланник Аллаха! Она лжёт!› [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал:
‹Откуда тебе известно это? Ведь она сказала то, что сказала… Покинь её›”**».
Ибн Абу Муляйка передаёт от Убайда ибн Абу Марьям от ‘Укбы ибн аль-Хариса, и он сказал:
«Я слышал этот хадис и от самого ‘Укбы, однако рассказ Убайда я запомнил лучше». И он передал похожий хадис.