Хадис 1468
عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ وَأَهْوَى النُّعْمَانُ بِإِصْبَعَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ: «إِنَّ الْحَلَالَ بَيِّنٌ، وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ، وَبَيْنَهُمَا مُشْتَبِهَاتٌ، لَا يَعْلَمُهُنَّ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ، فَمَنِ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ، فَقَدِ اسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ، كَالرَّاعِي يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى، يُوشِكُ أَنْ يَقَعَ فِيهِ، أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى، أَلَا وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَحَارِمُهُ، أَلَا وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً، إِذَا صَلَحَتْ، صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، أَلَا وَهِيَ الْقَلْبُ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет Аллах доволен им и его отцом, указал двумя пальцами на свои уши и сообщил, что слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Все дозволенное ясно, и все запрещенное ясно, но между ними есть сомнительное, о котором многие люди не ведают. Поэтому всякий, кто избегает сомнительных дел, тем самым оберегает свою веру и свою честь. А всякий, кто совершает сомнительные дела, впадает в грех, ведь пастух, пасущий скот вокруг заповедного пастбища, близок к тому, чтобы ступить на заповедные земли. Слушайте! У каждого царя есть свои заповеди, и заповеди Аллаха — Его запреты. Слушайте! В теле есть кусочек мяса: если он здоров, то все тело здорово, если же он заболевает, то все тело заболевает. Слушайте же, это — сердце!» Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 1469
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ، وَالدِّرْهَمِ، وَالْقَطِيفَةِ، إِنْ أُعْطِيَ رَضِيَ، وَإِنْ لَمْ يُعْطَ لَمْ يَرْضَ». أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Несчастен раб динара, несчастен раб дирхема, несчастен раб убранства! Он доволен, если даровано ему благо, а если не получает ничего, то сердится». Хадис передал аль-Бухари.
Хадисы 1470-1471
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - بِمَنْكِبِي، فَقَالَ: «كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ، أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ». وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ: إِذَا أَمْسَيْتَ فَلَا تَنْتَظِرِ الصَّبَاحَ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلَا تَنْتَظِرِ الْمَسَاءَ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ لِسَقَمِك، وَمِنْ حَيَاتِكَ لِمَوْتِكَ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, взял его за плечи и сказал: «Живи в этом мире так, словно ты странник или чужеземец». Ибн ‘Умар говорил: «Вечером не дожидайся утра, а утром не дожидайся вечера. Используй свое благополучие для недомогания и свою жизнь для смерти». Хадис передал аль-Бухари.
Хадис 1472
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ، فَهُوَ مِنْهُمْ». أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Тот, кто уподобляется какому-нибудь народу, является одним из них». Хадис передал Абу Давуд, и Ибн Хиббан назвал хадис достоверным.
Хадис 1473
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - يَوْمًا، فَقَالَ: «يَا غُلَامُ! احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ، احْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ، وَإِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلْ اللَّهَ، وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ». رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَقَالَ: حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, что однажды, когда он сидел верхом позади Пророка, мир ему и благословение Аллаха,  он сказал: «Сынок! Я научу тебя некоторым словам. Помни об Аллахе, и Он защитит тебя. Помни об Аллахе, и ты увидишь Его перед собой. Если ты просишь о чем-либо, проси у Аллаха, а если ты взываешь о помощи, то взывай к Аллаху». Хадис передал ат-Тирмизи, назвав его хорошим и достоверным.
Хадис 1474
وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ أَحَبَّنِي اللَّهُ، وَأَحَبَّنِي النَّاسُ. [فـ] قَالَ: «ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُحِبُّكَ اللَّهُ، وَازْهَدْ فِيمَا عِنْدَ النَّاسِ يُحِبُّكَ النَّاسُ». رَوَاهُ ابْنُ مَاجَه، وَسَنَدُهُ حَسَنٌ.
Передают со слов Сахля ибн Са‘да, да будет доволен им Аллах, что к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришел мужчина и сказал: «Посланник Аллаха! Скажи, что я должен делать, чтобы меня возлюбил Аллах и полюбили люди?» Он сказал: «Откажись от мирских благ, и Аллах возлюбит тебя. Откажись от того, что есть у людей, и они возлюбят тебя». Хадис передали Ибн Маджа и др. с хорошим иснадом.
Хадис 1475
وَعَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ - رضي الله عنه - قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْعَبْدَ التَّقِيَّ، الْغَنِيَّ، الْخَفِيَّ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов Са‘да ибн Абу Ваккаса, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, Аллах любит раба богобоязненного, богатого душой, не привлекающего к себе внимания». Хадис передал Муслим.
Хадис 1476
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ». رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَقَالَ حَسَنٌ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Человек исповедует ислам правильно, если не вмешивается в то, что не касается его». Хадис передал ат-Тирмизи, назвав его хорошим.
Хадис 1477
وَعَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَا مَلَأَ ابْنُ آدَمَ وِعَاءً شَرًّا مِنْ بَطْنٍ». أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ.
Передают со слов аль-Микдама ибн Ма‘дикариба, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Желудок — худший из сосудов, которые наполняет потомок Адама». Хадис передал ат-Тирмизи, назвав его хорошим.
Хадис 1478
وَعَنْ أَنَسٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «كُلُّ بَنِي آدَمَ خَطَّاءٌ، وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ». أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ، وَابْنُ مَاجَهْ، وَسَنَدُهُ قَوِيٌّ.
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Все потомки Адама совершают грехи, а лучшие из грешников — те, которые часто приносят покаяния». Хадис передали ат-Тирмизи и Ибн Маджа с сильным иснадом.
Хадис 1479
وَعَنْ أَنَسٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «الصَّمْتُ حِكْمَةٌ، وَقَلِيلٌ فَاعِلُهُ». أَخْرَجَهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي «الشُّعَبِ» بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ. وَصَحَّحَ أَنَّهُ مَوْقُوفٌ مِنْ قَوْلِ لُقْمَانَ الْحَكِيمِ.
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Молчание — это мудрость, но тех, кто умеет хранить молчание, мало». Хадис передал аль-Байхаки в  «Шу‘абе» со слабым иснадом. По его словам, достоверно, что это — прерванное сообщение, рассказанное от имени мудреца Лукмана.