وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «دِبَاغُ جُلُودِ الْمَيْتَةِ طُهُورُهاَ». صَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
Передают со слов Салямы ибн аль-Мухаббака, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха сказал: «В результате дубления шкура подохшего животного становится чистой». Ибн Хиббан назвал хадис достоверным.
عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِي رَجُلٍ وَقَعَ عَلَى جَارِيَةِ امْرَأَتِهِ: إِنْ كَانَ اسْتَكْرَهَهَا فَهِيَ حُرَّةٌ، وَعَلَيْهِ لِسَيِّدَتِهَا مِثْلُهَا، فَإِنْ كَانَتْ طَاوَعَتْهُ فَهِيَ لَهُ، وَعَلَيْهِ لِسَيِّدَتِهَا مِثْلُهَا.
Саляма ибн аль-Мухаббак передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вынес следующее решение относительно мужчины, совершившего прелюбодеяние с рабыней жены: если он принудил рабыню к этому, она обретает свободу, а он обязан купить жене другую такую же. А если она сама отдалась ему, то она принадлежит ему и он обязан предоставить жене другую такую же.
عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَهُ، إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ: وَإِنْ كَانَتْ طَاوَعَتْهُ فَهِيَ حُرَّةٌ وَمِثْلُهَا مِنْ مَالِهِ لِسَيِّدَتِهَا.
Саляма ибн аль-Мухаббак передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, вынес следующее решение относительно мужчины, совершившего прелюбодеяние с рабыней жены: если он принудил рабыню к этому, она обретает свободу, а он обязан купить жене другую такую же на свои деньги. [Ибн Маджа, № 2552]
عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ أَتَى عَلَى بَيْتٍ فَإِذَا قِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ، فَسَأَلَ الْمَاءَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا مَيْتَةٌ، فَقَالَ: دِبَاغُهَا طُهُورُهَا.
Саляма ибн аль-Мухаббак, да будет доволен им Аллах, передаёт, что во время похода на Табук Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, подошёл к одному из домов и, увидев подвешенный кожаный бурдюк, попросил воды. Люди сказали ему: «О Посланник Аллаха! Но ведь это мертвечина [, так как был изготовлен из шкуры мертвечины]!» Он сказал в ответ: «Дубление очистило её».