Хадис 106
نْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ. وَأَصْلُهُ فِي الْبُخَارِيِّ.
Передают со слов Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Водой — от воды». Хадис передал Муслим, а его суть изложил аль-Бухари.
Хадис 107
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ، ثُمَّ جَهَدَهَا, فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. زَادَ مُسْلِمٌ: «وَإِنْ لَمْ يُنْزِلْ».
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-нибудь из вас воссядет между ног женщины и проникнет во влагалище, то он обязан искупаться». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, а в версии последнего добавлено: «…если даже не было семяизвержения».
Хадис 108
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ: أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ - وَهِيَ امْرَأَةُ أَبِي طَلْحَةَ - قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحِي مِنَ الْحَقِّ، فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ الْغُسْلُ إِذَا احْتَلَمَتْ؟ قَالَ: «نَعَمْ. إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ». الْحَدِيثَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, что Умм Суляйм, жена Абу Тальхи, сказала: «О Посланник Аллаха! Поистине, Аллах не стыдится истины. Должна ли женщина искупаться, если возбудится во сне?» Он ответил: «Да, если увидит жидкость». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 109
وَعَنْ أَنَسِ [بْنِ مَالِكٍ]- رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فِي الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ- قَالَ: «تَغْتَسِلُ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
زَادَ مُسْلِمٌ: فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: وَهَلْ يَكُونُ هَذَا؟ قَالَ: «نَعَمْ فَمِنْ أَيْنَ يَكُونُ الشَّبَهُ؟».
زَادَ مُسْلِمٌ: فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: وَهَلْ يَكُونُ هَذَا؟ قَالَ: «نَعَمْ فَمِنْ أَيْنَ يَكُونُ الشَّبَهُ؟».
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал о женщине, у которой в результате сновидения, которое обычно бывает у мужчин, произошло истечение жидкости: «Она должна искупаться». Хадис передали аль-Бухари и Муслим. В версии Муслима добавлено, что Умм Сулейм спросила: «Разве такое бывает?» Он сказал: «Конечно, откуда же берется сходство [матери и ребенка]?»
Хадис 110
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - يَغْتَسِلُ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنَ الْجَنَابَةِ وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ وَمِنَ الْحِجَامَةِ وَمِنْ غُسْلِ الْمَيِّتِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ.
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, купался в четырех случаях: при половом осквернении, в пятницу, после кровопускания и после мытья покойника». Хадис передал Абу Давуд, а Ибн Хузайма назвал его достоверным.
Хадис 111
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - فِي قِصَّةِ ثُمَامَةَ بْنِ أُثَالٍ، عِنْدَمَا أَسْلَم - وَأَمَرَهُ النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - أَنْ يَغْتَسِلَ. رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ. وَأَصْلُهُ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, рассказывал историю обращения Сумамы ибн Усала в ислам. В ней сообщается, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, велел ему искупаться. Хадис передал ‘Абд-ар-Раззак, а его суть изложили аль-Бухари и Муслим.
Хадис 112
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ - رضي الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «غُسْلُ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ». أَخْرَجَهُ السَّبْعَةُ.
Передают со слов Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «В пятницу каждый совершеннолетний обязан искупаться». Хадис передали аль-Бухари, Муслим, Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа.
Хадис 113
115 - وَعَنْ سَمُرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ». رَوَاهُ الْخَمْسَةُ وَحَسَّنَهُ التِّرْمِذِيُّ.
Передают со слов Самуры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто в пятницу совершил омовение, тот поступил правильно, но еще лучше, если он искупается». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа. Ат-Тирмизи назвал его хорошим.
Хадис 114
وَعَنْ عَلِيٍّ - رضي الله عنه - قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يُقْرِئُنَا الْقُرْآنَ مَا لَمْ يَكُنْ جُنُبًا. رَوَاهُ الْخَمْسَةُ وَهَذَا لَفْظُ التِّرْمِذِيِّ وَحَسَّنَةُ وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
Передают, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, обучал нас Корану, когда не находился в состоянии полового осквернения». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа, и в такой форме он встречается у ат-Тирмизи, который назвал его хорошим. Ибн Хиббан назвал его достоверным.
Хадис 115
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ، ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَعُودَ فَلْيَتَوَضَّأْ بَيْنَهُمَا وُضُوءًا». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
زَادَ الْحَاكِمُ: «فَإِنَّهُ أَنْشَطُ لِلْعَوْدِ».
زَادَ الْحَاكِمُ: «فَإِنَّهُ أَنْشَطُ لِلْعَوْدِ».
Передают, что Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-нибудь из вас после половой близости со своей женой захочет повторить это, то пусть совершит омовение». Хадис передал Муслим. В версии аль-Хакима добавлено: «Это придаст ему сил для повторного полового акта».
Хадис 116
لِلْأَرْبَعَةِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَنَامُ وَهُوَ جُنُبٌ، مِنْ غَيْرِ أَنْ يَمَسَّ مَاءً. وَهُوَ مَعْلُولٌ.
Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа передали со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, засыпал в состоянии полового осквернения, не прикасаясь к воде». У хадиса есть недостатки.
Хадисы 117-118
وَعَنْ عَائِشَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا - قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ يَبْدَأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يُفْرِغُ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَيَغْسِلُ فَرْجَهُ, ثُمَّ يَتَوَضَّأُ، ثُمَّ يَأْخُذُ الْمَاءَ, فَيُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي أُصُولِ الشَّعْرِ، ثُمَّ حَفَنَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ حَفَنَاتٍ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ, ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.
وَلَهُمَا فِي حَدِيثِ مَيْمُونَةَ: ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى فَرْجِهِ, فَغَسَلَهُ بِشِمَالِهِ, ثُمَّ ضَرَبَ بِهَا الْأَرْضَ. وَفِي رِوَايَةٍ: فَمَسَحَهَا بِالتُّرَابِ. وَفِي آخِرِهِ: ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِالْمِنْدِيلِ، فَرَدَّهُ, وَفِيهِ: وَجَعَلَ يَنْفُضُ الْمَاءَ بِيَدِهِ.
وَلَهُمَا فِي حَدِيثِ مَيْمُونَةَ: ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى فَرْجِهِ, فَغَسَلَهُ بِشِمَالِهِ, ثُمَّ ضَرَبَ بِهَا الْأَرْضَ. وَفِي رِوَايَةٍ: فَمَسَحَهَا بِالتُّرَابِ. وَفِي آخِرِهِ: ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِالْمِنْدِيلِ، فَرَدَّهُ, وَفِيهِ: وَجَعَلَ يَنْفُضُ الْمَاءَ بِيَدِهِ.
Передают, что ‘Аиша рассказывала: «Когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, купался после полового осквернения, он прежде всего мыл кисти рук. Потом он левой рукой мыл половые органы, поливая их водой из правой пригоршни, затем совершал омовение, затем брал немного воды и прочесывал пальцами корни волос, затем выливал на голову три пригоршни воды, затем выливал воду на тело и, наконец, мыл ноги». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у последнего.
Они же передали хадис Маймуны, да будет доволен ею Аллах: «…затем он вылил воду на половые органы и помыл их левой рукой, после чего прикоснулся ею к земле». В другой версии говорится: «…после чего вытер ее о землю». В одной из версий добавлено: «Затем я поднесла ему полотенце, но он отказался от него и начал стряхивать капли воды рукой».
Они же передали хадис Маймуны, да будет доволен ею Аллах: «…затем он вылил воду на половые органы и помыл их левой рукой, после чего прикоснулся ею к земле». В другой версии говорится: «…после чего вытер ее о землю». В одной из версий добавлено: «Затем я поднесла ему полотенце, но он отказался от него и начал стряхивать капли воды рукой».
Хадис 119
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي اِمْرَأَةٌ أَشُدُّ شَعْرَ رَأْسِي، أَفَأَنْقُضُهُ لِغُسْلِ الْجَنَابَةِ؟ وَفِي رِوَايَةٍ: وَالْحَيْضَةِ؟ فَقَالَ: «لَا، إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْثِي عَلَى رَأْسِكِ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, что она спросила: «О Посланник Аллаха! Я женщина и заплетаю волосы в косу. Должна ли я распускать их, купаясь после полового осквернения?» Он ответил: «Нет, достаточно вылить на голову три пригоршни воды». Хадис передал Муслим, и в одной из версий сообщается, что речь шла о купании по завершении менструации.
Хадис 120
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِنِّي لَا أُحِلُّ الْمَسْجِدَ لِحَائِضٍ وَلَا جُنُبٍ». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ.
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Я не разрешаю находиться в мечети женщинам в период менструации и людям в состоянии полового осквернения». Хадис передал Абу Давуд, а Ибн Хузайма назвал его достоверным.
Хадис 121
وَعَنْهَا قَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، تَخْتَلِفُ أَيْدِينَا فِيهِ مِنَ الْجَنَابَةِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. زَادَ ابْنُ حِبَّانَ: وَتَلْتَقِي.
Передают с ее же слов: «Когда я купалась вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, чтобы очиститься от полового осквернения, мы поочередно черпали воду из одного сосуда». Хадис передали аль-Бухари и Муслим. В версии Ибн Хиббана добавлено: «…и наши руки соприкасались».
Хадисы 122-123
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ تَحْتَ كُلِّ شَعْرَةٍ جَنَابَةً، فَاغْسِلُوا الشَّعْرَ، وَأَنْقُوا الْبَشَرَ». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَضَعَّفَاهُ.
وَلِأَحْمَدَ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوُهُ وَفِيهِ رَاوٍ مَجْهُولٌ.
وَلِأَحْمَدَ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوُهُ وَفِيهِ رَاوٍ مَجْهُولٌ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Половое осквернение кроется под каждым волосом, поэтому мойте волосы и очищайте кожу». Хадис передали Абу Давуд и ат-Тирмизи, назвав его слабым.
Ахмад передал хадис со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, но один из его рассказчиков был неизвестен.
Ахмад передал хадис со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, но один из его рассказчиков был неизвестен.