عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَاهُ تُوُفِّيَ وَتَرَكَ عَلَيْهِ ثَلاَثِينَ وَسْقاً لِرَجُلٍ مِنْ يَهُودَ، فَاسْتَنْظَرَهُ جَابِرٌ، فَأَبَى فَكَلَّمَ جَابِرٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَشْفَعَ لَهُ إِلَيْهِ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَلَّمَ الْيَهُودِيَّ لِيَأْخُذَ ثَمَرَ نَخْلِهِ بِالَّذِي لَهُ عَلَيْهِ، فَأَبَى عَلَيْهِ وَكَلَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُنْظِرَهُ، فَأَبَى. وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что его отец умер, задолжав одному иудею тридцать васков плодов. Джабир попросил его подождать, однако тот отказался. Тогда Джабир поговорил с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, чтобы тот попросил иудея подождать. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришёл и поговорил с заимодавцем о том, чтобы он взял плоды его пальм вместо того, что ему причитается, но иудей не согласился. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, попросил его подождать намного, но тот снова отказался. И он привёл хадис полностью.