وَعَنْ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيِّ - رضي الله عنه: أَنَّهُ أَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - حِمَارًا وَحْشِيًّا، وَهُوَ بِالْأَبْوَاءِ، أَوْ بِوَدَّانَ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ، وَقَالَ: «إِنَّا لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكَ إِلَّا أَنَّا حُرُمٌ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что ас-Са‘б ибн Джассама аль-Лайси, да будет доволен им Аллах, рассказывал о том, что он преподнес Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, дикого осла. В это время он находился в Эль-Абве или Ваддане. Он отказался принять его, [но, заметив же по лицу сподвижника, что тот огорчен отказом] он сказал: «Воистину, мы не стали бы возвращать тебе это, если бы не находились в ихраме»*. Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ - رضي الله عنه - أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ». رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен им Аллах, что ас-Са‘б ибн Джассама аль-Лайси, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Охраняемые пастбища принадлежат только Аллаху и Его Посланнику»*. Хадис передал аль-Бухари.
وَعَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ - رضي اللَّه عنه - قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى اللَّه عليه وسلم - عَنِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيِّتُونَ، فَيُصِيبُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ وَذَرَارِيهِمْ، فَقَالَ: «هُمْ مِنْهُمْ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают, что ас-Са‘б ибн Джассама, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что однажды Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросили о женах и детях многобожников, которые могут пострадать во время ночной атаки. Он сказал: «Они — одни из них». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ حِمَى إِلاَّ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ. قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَبَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَمَى النَّقِيعَ.
Ас-Са‘б ибн Джассама, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не бывает заповедной земли ни у кого, кроме Аллаха и Его Посланника». Ибн Шихаб сказал: «Мне стало известно о том, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, объявил заповедным место Ан-Накы‘».
عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَمَى النَّقِيعَ، وَقَالَ: لاَ حِمَى إِلاَّ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ.
Ас-Са‘б ибн Джассама, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, объявил заповедным место Ан-Накы и сказал: «Не бывает заповедной земли ни у кого, кроме Всемогущего и Великого Аллаха».