Хадис 907
عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا- أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «مَنْ عَمَّرَ أَرْضًا لَيْسَتْ لِأَحَدٍ، فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا». قَالَ عُرْوَةُ: وَقَضَى بِهِ عُمَرُ فِي خِلَافَتِهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают, что ‘Урва рассказывал со слов ‘Аиши, да будет доволен ими Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если человек освоит ничейную землю, то он имеет на нее больше прав». Хадис передал аль-Бухари. ‘Урва сообщил, что ‘Умар во время своего правления выносил такое решение.
Хадис 908
وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ - رضي الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ». رَوَاهُ الثَّلَاثَةُ، وَحَسَّنَهُ التِّرْمِذِيُّ. وَقَالَ: رُوِيَ مُرْسَلًا. وَهُوَ كَمَا قَالَ، وَاخْتُلِفَ فِي صَحَابِيِّهِ، فَقِيلَ: جَابِرٌ, وَقِيلَ: عَائِشَةُ، وَقِيلَ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، وَالرَّاجِحُ الْأَوَّلُ.
Передают со слов Са‘ида ибн Зайда, да будет доволен им Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Невозделанная земля принадлежит тому, кто ее освоит». Хадис передали Абу Давуд, ан-Насаи и ат-Тирмизи. Ат-Тирмизи назвал его хорошим, сообщив, что его передают и в отосланной форме. Это действительно так, и относительно передавшего его сподвижника существуют разногласия. Одни называют Джабира, другие — ‘Аишу, а третьи — ‘Абдаллаха ибн ‘Умара. Первое мнение наиболее предпочтительно.
Хадис 909
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ - رضي الله عنه - أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ». رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен им Аллах, что ас-Са‘б ибн Джассама аль-Лайси, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Охраняемые пастбища принадлежат только Аллаху и Его Посланнику»*. Хадис передал аль-Бухари.
Хадисы 910-911
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ». رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَابْنُ مَاجَهْ. وَلَهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ مِثْلُهُ، وَهُوَ فِي الْمُوَطَّإِ مُرْسَلٌ.
Передают с его же слов, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не причиняй вреда ни себе, ни другим.». Хадис передали Ахмад и Ибн Маджа.* Последний передал похожий хадис со слов Абу Са‘ида. Его отосланная версия встречается в «Муватте».
Хадис 912
وَعَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ أَحَاطَ حَائِطًا عَلَى أَرْضٍ فَهِيَ لَهُ». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ الْجَارُودِ.
Передают со слов Самуры ибн Джундуба, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если человек оградил забором землю, то она стала его собственностью». Хадис передал Абу Давуд, и Ибн аль-Джаруд назвал его достоверным.
Хадис 913
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ - رضي الله عنه - أَنَّ النَّبِيَّ - صلى اللَّه عليه وسلم - قَالَ: «مَنْ حَفَرَ بِئْرًا فَلَهُ أَرْبَعُونَ ذِرَاعًا عَطَنًا لِمَاشِيَتِهِ». رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ.
Передают со слов ‘Абдаллаха ибн Мугаффаля, да будет доволен им Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если человек вырыл колодец, то ему принадлежат сорок локтей земли вокруг него, где может отдыхать его скот». Хадис передал Ибн Маджа со слабым иснадом.
Хадис 914
وَعَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ - أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - أَقْطَعَهُ أَرْضًا بِحَضْرَمَوْتَ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالتِّرْمِذِيُّ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ.
Передают, что ‘Алькама ибн Ваил рассказывал со слов своего отца, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, выделил для него земли в Хадрамауте. Хадис передали Абу Давуд и ат-Тирмизи, а Ибн Хиббан назвал его достоверным.
Хадис 915
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - أَقْطَعَ الزُّبَيْرَ حُضْرَ فَرَسِهِ، فَأَجْرَى الْفَرَسَ حَتَّى قَامَ، ثُمَّ رَمَى سَوْطَهُ. فَقَالَ: «أَعْطُوهُ حَيْثُ بَلَغَ السَّوْطُ». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَفِيهِ ضَعْفٌ.
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, обещал выделить аз-Зубайру столько земли, сколько проскачет его конь. Он подстегнул своего коня, и тот проскакал некоторое расстояние, после чего остановился. Потом он бросил свой кнут, а Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Отмерьте ему землю до того места, где упал кнут». Хадис передал Абу Давуд, но он слабый.
Хадис 916
وَعَنْ رَجُلٍ مِنْ الصَّحَابَةِ - رضي الله عنه - قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «النَّاسُ شُرَكَاءُ فِي ثَلَاثٍ: فِي الْكَلَأِ، وَالْمَاءِ، وَالنَّارِ». رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو دَاوُدَ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
Передают, что один из сподвижников рассказывал: «Я слышал, как во время одного из походов Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Люди обладают одинаковыми правами на три вещи: пастбище, воду и огонь”». Хадис передали Ахмад и Абу Давуд, и его рассказчики заслуживают доверия.