Хадис 888
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتْ الطُّرُقُ فَلَا شُفْعَةَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ. وَفِي رِوَايَةِ مُسْلِمٍ: «الشُّفْعَةُ فِي كُلِّ شِرْكٍ: أَرْضٍ، أَوْ رَبْعٍ، أَوْ حَائِطٍ، لَا يَصْلُحُ أَنْ يَبِيعَ حَتَّى يَعْرِضَ عَلَى شَرِيكِهِ». وَفِي رِوَايَةِ الطَّحَاوِيِّ: قَضَى النَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم - بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ شَيْءٍ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
Передают, что Джабир ибн ‘Абдаллах, да будет Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, определил преимущественное право на приобретение всего, что не было разделено. Если же установлены границы и проложены дороги, то преимущественного права нет». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у аль-Бухари. В версии Муслима говорится: «Преимущественное право на приобретение распространяется на все совместное имущество, будь то земля, дом или сад. Человек не может продавать свою долю совместного имущества, пока не предложит ее своему партнеру». В версии ат-Тахави говорится: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, определил преимущественное право на приобретение любой собственности». Ее рассказчики заслуживают доверия.
Хадис 889
وَعَنْ أَبِي رَافِعٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «الْجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ». أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
Передают со слов Абу Рафи‘, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Сосед имеет больше прав на то, что прилегает к его владениям». Хадис передал аль-Бухари, и у него есть предыстория.
Хадис 890
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ». رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ، وَلَهُ عِلَّةٌ.
Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Сосед имеет больше прав на приобретение соседнего дома». Хадис передал ан-Насаи, а Ибн Хиббан назвал его достоверным. У него есть недостатки.
Хадис 891
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «الْجَارُ أَحَقُّ بِشُفْعَةِ جَارِهِ، يُنْتَظَرُ بِهَا - وَإِنْ كَانَ غَائِبًا - إِذَا كَانَ طَرِيقُهُمَا وَاحِدًا». رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالْأَرْبَعَةُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если соседние владения имеют общую дорогу, то сосед обладает преимущественным правом на приобретение, и продавец должен дождаться решения своего соседа, даже если он находится в отъезде». Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа, его рассказчики заслуживают доверия.
Хадис 892
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا- عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: الشُّفْعَةُ كَحَلِّ الْعِقَالِ. رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَالْبَزَّارُ، وَزَادَ: «وَلَا شُفْعَةَ لِغَائِبٍ». وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ.
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ущемление преимущественного права на приобретение подобно развязыванию поводьев». Хадис передали Ибн Маджа и аль-Баззар, и в версии последнего добавлено: «Преимущественное право на покупку не распространяется на того, кто в отъезде». Его иснад слабый.