وَعَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «لَا تُقَامُ الْحُدُودُ فِي الْمَسَاجِدِ، وَلَا يُسْتَقَادُ فِيهَا». رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ.
Передают со слов Хакима ибн Хизама, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «В мечети нельзя наказывать за преступления и вершить возмездие». Хадис передали Ахмад и Абу Давуд со слабым иснадом.
وَعَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ - رضي الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ.
Передают, что Хаким ибн Хизам, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Рука, которая находится сверху, лучше той, которая находится снизу. Начни с тех, кто находится на твоем иждивении. Лучшим является пожертвование, которое делает богатый человек. Кто ищет целомудрия, того Аллах сделает целомудренным, а кто довольствуется тем, что имеет, того Аллах обогатит». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у аль-Бухари.
وَعَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ - رضي الله عنه - أَنَّهُ كَانَ يَشْتَرِطُ عَلَى الرَّجُلِ إِذَا أَعْطَاهُ مَالًا مُقَارَضَةً: أَنْ لَا تَجْعَلَ مَالِي فِي كَبِدٍ رَطْبَةٍ، وَلَا تَحْمِلَهُ فِي بَحْرٍ، وَلَا تَنْزِلَ بِهِ فِي بَطْنِ مَسِيلٍ، فَإِنْ فَعَلْتَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَقَدَ ضَمِنْتَ مَالِي. رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
Передают со слов Хакима ибн Хизама, да будет доволен им Аллах, что он предоставлял ссуду при условии, что партнер не вложит его деньги в торговлю скотиной, в морские перевозки и в долину, где течет ручей, и что он гарантирует возврат имущества в случае, если нарушит одно из этих условий. Хадис передал ад-Даракутни, и его рассказчики заслуживают доверия.
عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ أَنَّهُ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُسْتَقَادَ فِي الْمَسْجِدِ، وَأَنْ تُنْشَدَ فِيهِ الأَشْعَارُ، وَأَنْ تُقَامَ فِيهِ الْحُدُودُ.
Хаким ибн Хизам* передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил осуществлять в мечети воздаяние равным за убийство [дабы не проливать кровь в мечети], а также читать там стихи [не стихи вообще, а скверные из их числа] и применять установленные Шариатом наказания.**
عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم بَعَثَ مَعَهُ بِدِينَارٍ يَشْتَرِي لَهُ أُضْحِيَةً، فَاشْتَرَاهَا بِدِينَارٍ، وَبَاعَهَا بِدِينَارَيْنِ، فَرَجَعَ فَاشْتَرَى لَهُ أُضْحِيَةً بِدِينَارٍ، وَجَاءَ بِدِينَارٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَتَصَدَّقَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، وَدَعَا لَهُ أنْ يُبَارَكَ لَهُ فِي تِجَارَتِهِ.
Хаким ибн Хизам, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, дал ему динар и послал его купить жертвенное животное. Он купил его за динар, а потом продал за два, а потому купил другое животное за динар и принёс оставшийся динар Пророку, мир ему и благословение Аллаха. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, отдал этот динар в качестве милостыни и обратился [к Всевышнему Аллаху] с мольбой за него, чтобы Он сделал благодатной для него его торговлю.
عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ: الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَفْتَرِقَا، فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَتَمَا وَكَذَبَا مُحِقَتِ الْبَرَكَةُ مِنْ بَيْعِهِمَا.
Хаким ибн Хизам, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Продавец и покупатель имеют право выбора до тех пор, пока не расстанутся, и если они будут правдивы и разъяснят*, их сделка будет благодатной для них, а если они сокроют и солгут, их сделка будет лишена благодати».
عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَأْتِينِي الرَّجُلُ فَيُرِيدُ مِنِّي الْبَيْعَ لَيْسَ عِنْدِي، أَفَأَبْتَاعُهُ لَهُ مِنَ السُّوقِ؟ فَقَالَ: لاَ تَبِعْ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ.
Хаким ибн Хизам, да будет доволен им Аллах, передаёт, что он сказал: «О Посланник Аллаха, иногда ко мне приходит человек, который желает купить у меня нечто такое, чего у меня нет, так могу ли я [заключив с ним сделку] купить это для него на рынке?»* [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Не продавай то, чего у тебя нет».