Хадис 3021
хасан
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ جَاءَهُ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بِأَبِي سُفْيَانَ بْنِ حَرْبٍ، فَأَسْلَمَ بِمَرِّ الظَّهْرَانِ، فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ يُحِبُّ هَذَا الْفَخْرَ، فَلَوْ جَعَلْتَ لَهُ شَيْئاً، قَالَ: نَعَمْ، مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ، وَمَنْ أَغْلَقَ عَلَيْهِ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «В год покорения Мекки аль-‘Аббас привёл к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, Абу Суфьяна, и тот принял ислам в Марр-аз-Захране. После этого аль-‘Аббас, да будет доволен им Аллах, сказал: “О Посланник Аллаха, поистине, Абу Суфьян — человек гордый, сделай же для него что-нибудь”, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Хорошо. В безопасности будет тот, кто войдёт в дом Абу Суфьяна, и в безопасности будет тот, кто запрёт за собой двери дома своего”».

С точки зрения фикха, из хадиса следует, что, если язычник покинул землю неверия и принял ислам, а его жена осталась в земле неверия и не приняла ислам, их супружество не прерывается, если оба они соединились, будучи мусульманами, до истечения ‘идды. В то время Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ещё не покорил Мекку. Абу Суфьян принял ислам в Марр-аз-Захране, а Хинд оставалась в Мекке, а потом они соединились, уже будучи мусульманами, до истечения ‘идды, и их брак остался в силе.

Слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «В безопасности будет тот, кто войдёт в дом Абу Суфьяна» используют в качестве доказательства те, кто считает, что Мекка была завоёвана, а не взята без боя, и что предводитель, во власти которого оказалась группа неверующих, имеет право гарантировать безопасность любому из них и помиловать, кого пожелает, и казнить, кого сочтёт нужным. Он также имеет право оставить землю в руках её исконных владельцев и не делить её между завоевавшими её воинами. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не стал делить землю и дома Мекки, а оставил их тем, кому они принадлежали ранее.

Среди тех, кто считал, что Мекка была завоёвана, а не взята без боя, аль-Авза‘и, Абу Юсуф и Абу ‘Убайд аль-Касим ибн Салям. Однако Абу ‘Убайд утверждал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, оказал милость жителям Мекки и вернул им их имущество. Он не стал делить землю и дома и не стал превращать их в имущество, полученное без боя (фай). Однако это было дозволено только Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и ни один правитель после него не имеет права поступать так с любой другой землёй. Мекка — мечеть для всех мусульман, и в ней живут те, кто поселился там раньше других. Её дома не сдаются в аренду, а её земля не продаётся. Это её особенность и отличие от других областей и стран.

Имам аш-Шафи‘и сказал: «Мекка была взята без боя. Некоторые приняли ислам до покорения Мекки, а другие воспользовались гарантией безопасности и вошли в свои дома. Как же может считаться военной добычей имущество мусульман или имущество тех, кто воспользовался гарантией безопасности?»

Хадисы 3022-3023
хасан - сахих иснад
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ الظَّهْرَانِ، قَالَ الْعَبَّاسُ: قُلْتُ: وَاللَّهِ لَئِنْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ عَنْوَةً قَبْلَ أَنْ يَأْتُوهُ فَيَسْتَأْمِنُوهُ، إِنَّهُ لَهَلاَكُ قُرَيْشٍ، فَجَلَسْتُ عَلَى بَغْلَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: لَعَلِّي أَجِدُ ذَا حَاجَةٍ يَأْتِي أَهْلَ مَكَّةَ، فَيُخْبِرُهُمْ بِمَكَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَخْرُجُوا إِلَيْهِ فَيَسْتَأْمِنُوهُ. فَإِنِّي لأَسِيرُ إِذْ سَمِعْتُ كَلاَمَ أَبِي سُفْيَانَ، وَبُدَيْلِ بْنِ وَرْقَاءَ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا حَنْظَلَةَ، فَعَرَفَ صَوْتِي، فَقَالَ: أَبُو الْفَضْلِ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: مَا لَكَ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي؟ قُلْتُ: هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ، قَالَ: فَمَا الْحِيلَةُ ؟ قَالَ: فَرَكِبَ خَلْفِي وَرَجَعَ صَاحِبُهُ، فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَوْتُ بِهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ يُحِبُّ هَذَا الْفَخْرَ، فَاجْعَلْ لَهُ شَيْئاً، قَالَ: نَعَمْ، مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ، وَمَنْ أَغْلَقَ عَلَيْهِ دَارَهُ فَهُوَ آمِنٌ، وَمَنْ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَهُوَ آمِنٌ. قَالَ: فَتَفَرَّقَ النَّاسُ إِلَى دُورِهِمْ، وَإِلَى الْمَسْجِدِ.
عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: سَأَلْتُ جَابِراً: هَلْ غَنِمُوا يَوْمَ الْفَتْحِ شَيْئاً ؟ قَالَ: لاَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что, когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, приехал в Марр-аз-Захран, аль-‘Аббас сказал: «Я сказал: “Клянусь Аллахом, если Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вступит в Мекку с боем до того, как курайшиты придут к нему и попросят пощадить их, это будет их гибель!” И я сел на мулицу Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказав себе: “Может быть, мне удастся встретить кого-нибудь, кто отправится в Мекку и скажет им, где находится Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, чтобы они пришли к нему и заключили с ним мир”. Я ехал, и вдруг услышал голоса Абу Суфьяна и Будайля ибн Варка. Я сказал: “О Абу Ханзаля!” Абу Суфьян узнал меня по голосу и сказал в ответ: “Абу аль-Фадль?” Я ответил: “Да”. Он спросил: “Что ты делаешь здесь, да станут мои отец и мать выкупом за тебя?” Я сказал: “Здесь Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, со своими людьми”. Он воскликнул: “Что же делать?” После этого он сел на мулицу позади меня, а его товарищ вернулся. Утром я привёл Абу Суфьяна к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он принял ислам. Я сказал: “О Посланник Аллаха! Поистине, Абу Суфьян — человек, любящий, чтобы ему было чем гордиться. Сделай же для него что-нибудь”. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Кто войдёт в дом Абу Суфьяна, тот в безопасности, и кто запер за собой двери дома своего, тот в безопасности, и кто вошёл в мечеть, тот в безопасности”. И люди разошлись — некоторые пошли к себе домой, некоторые — в мечеть».
Вахб ибн Мунаббих передаёт, что он спросил Джабира: «Захватили ли мусульмане какую-нибудь военную добычу в день покорения Мекки?» Он ответил: «Нет».
Хадис 3024
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ سَرَّحَ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ، وَأَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ، وَخَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى الْخَيْلِ، وَقَالَ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، اهْتِفْ بِالأَنْصَارِ. قَالَ: اسْلُكُوا هَذَا الطَّرِيقَ، فَلاَ يُشْرِفَنَّ لَكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ أَنَمْتُمُوهُ. فَنَادَى مُنَادٍ: لاَ قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ دَخَلَ دَاراً فَهُوَ آمِنٌ، وَمَنْ أَلْقَى السِّلاَحَ فَهُوَ آمِنٌ. وَعَمَدَ صَنَادِيدُ قُرَيْشٍ، فَدَخَلُوا الْكَعْبَةَ، فَغَصَّ بِهِمْ، وَطَافَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ، ثُمَّ أَخَذَ بِجَنْبَتَي الْبَابِ، فَخَرَجُوا، فَبَايَعُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الإِسْلاَمِ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ سَأَلَهُ رَجُلٌ: قَالَ: مَكَّةَ عَنْوَةً هِيَ؟ قَالَ: أَيْشٍ يَضُرُّكَ مَا كَانَتْ؟ قَالَ: فَصُلْحٌ؟ قَالَ: لاَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, вступил в Мекку, он отправил вперёд аз-Зубайра ибн аль-‘Аввама, Абу ‘Убайду аль-Джарраха и Халида ибн аль-Валида на лошадях, а потом сказал: “О Абу Хурайра! Воззови к ансарам: ‹Поезжайте по этой дороге и кто бы ни преградил вам путь, убейте его›” *. Тогда глашатай воззвал: “Не будет курайшитов после этого дня!” ** Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “В безопасности будет тот, кто войдёт в дом, и в безопасности будет тот, кто сложит оружие”. Тогда предводители курайшитов вошли в Каабу, так что она была набита людьми до отказа. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил обход вокруг Каабы, совершил молитву на месте стояния Ибрахима, а потом взялся за дверь, и они вышли и присягнули Пророку, мир ему и благословение Аллаха, в верности исламу» ***.
Абу Дауд сказал: «Я слышал, как один человек спросил Ахмада ибн Ханбаля: “Мекка была завоёвана?” Он сказал в ответ: “А чем повредит тебе это, даже если бы она была завоёвана?” Тот спросил: “Значит, она была взята мирно?” Он ответил: “Нет”».