عَنْ سَفِينَةَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ رَجُلاً أَضَافَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، فَصَنَعَ لَهُ طَعَاماً، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ: لَوْ دَعَوْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلَ مَعَنَا، فَدَعَوْهُ فَجَاءَ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى عِضَادَتَيِ الْبَابِ، فَرَأَى الْقِرَامَ قَدْ ضُرِبَ بِهِ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ، فَرَجَعَ، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ لِعَلِيٍّ: الْحَقْهُ فَانْظُرْ مَا رَجَعَهُ، فَتَبِعْتُهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا رَدَّكَ؟ فَقَالَ: إِنَّهُ لَيْسَ لِي أَوْ لِنَبِيٍّ أَنْ يَدْخُلَ بَيْتاً مُزَوَّقاً.
Сафина Абу Абду-р-Рахман передаёт, что однажды один человек оказал гостеприимство ‘Али ибн Абу Талибу и приготовил для него еду*. Фатима сказала: «Ах, если бы мы пригласили Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он поел вместе с нами!» И они позвали его. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришёл и уже положил руку на дверной косяк, но тут увидел разноцветную занавеску в доме, и, повернувшись, пошёл прочь. Фатима сказала ‘Али: «Догони его и узнай, что заставило его вернуться». ‘Али догнал его и спросил: «О Посланник Аллаха! Что заставило тебя вернуться?» Он сказал: «Не пристало мне [или: Пророку] входить в разукрашенный подобным образом дом!»