Хадис 3969
сахих
عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: ( وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى).
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, прочитал: «И изберите (фа-ттахизу)* место стояния Ибрахима местом молитвы**».
Хадис 3970
сахих
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَجُلاً قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَقَرَأَ فَرَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ، فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَرْحَمُ اللَّهُ فُلاَناً! كَائِنٌ مِنْ آيَةٍ أَذْكَرَنِيهَا اللَّيْلَةَ كُنْتُ قَدْ أَسْقَطْتُهَا.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что однажды ночью какой-то человек совершал добровольную молитву и громко читал аяты Корана. А утром Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Да помилует Аллах такого-то! Он напомнил мне аят, пропущенный мной этой ночью».
Хадис 3971
сахих
عَنْ ابْن عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: ( وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ ) فِي قَطِيفَةٍ حَمْرَاءَ فُقِدَتْ يَوْمَ بَدْرٍ، فَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ: لَعَلَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَهَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: ( وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ ) إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что аят «Не пристало пророку присваивать военную добычу (йагулля)* …» был ниспослан о куске красной ворсистой ткани, который был потерян в день битвы при Бадре. Кто-то из людей сказал: «Может быть, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, забрал его»**. Тогда Всемогущий и Великий Аллах ниспослал: «Не пристало пророку присваивать военную добычу…»***.
Хадис 3972
сахих
عَنْ أَنَس بْن مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَالْهَرَمِ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О Аллах, поистине, я прошу у Тебя защиты от скупости (бухль)* и дряхлости»**.
Хадис 3973
сахих
عَنْ لَقِيطِ بْنِ صَبرَةَ قَالَ: كُنْتُ وَافِدَ بَنِي الْمُنْتَفِقِ - أَوْ: فِي وَفْدِ بَنِي الْمُنْتَفِقِ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، فَقَالَ، يَعْنِي النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ تَحْسِبَنَّ. وَلَمْ يَقُلْ لاَ تَحْسَبَنَّ.
Лякыт ибн Сабра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я был делегатом бану аль-Мунтафик [или: был в составе делегации бану аль-Мунтафик], которого они направили к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха…» И он привёл хадис и упомянул о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говоря: «Не считай…», сказал: «Ля тахсибанна» вместо «Ля тахсабанна».
Хадис 3974
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَحِقَ الْمُسْلِمُونَ رَجُلاً فِي غُنَيْمَةٍ لَهُ، فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ، فَقَتَلُوهُ، وَأَخَذُوا تِلْكَ الْغُنَيْمَةَ، فَنَزَلَتْ: ( وَلاَ تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلاَمَ لَسْتَ مُؤْمِناً تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ) تِلْكَ الْغُنَيْمَةَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды мусульмане увидели человека, который пас нескольких своих овец. Он сказал им: «Мир вам!» Несмотря на это, его убили и забрали его овец*. Тогда был ниспослан [аят]: «И не говорите тому, кто приветствует вас миром (салям)**: “Ты не верующий”, стремясь обрести тленные блага мирской жизни***». [Под тленными благами мирской жизни] подразумевались эти овцы.
Хадис 3975
хасан сахих
نْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ: ( غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ).
Хариджа ибн Зейд ибн Сабит передаёт от своего отца, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, читал: «Не испытывая тягот (гайру ули-д-дарар)».
Хадис 3976
да‘иф
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ( وَالْعَيْنُ بِالْعَيْنِ ).
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, читал: «И око (‘айну)* за око».
Хадис 3977
да‘иф
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: ( وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنُ بِالْعَيْنِ ).
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, читал: «И мы предписали им в ней*, что душа за душу и око за око»**.
Хадисы 3978-3979
хасан
عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ الْعَوْفِيِّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: ( اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ ) فَقَالَ: ( مِنْ ضُعْفٍ ) قَرَأْتُهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا قَرَأْتَهَا عَلَيَّ، فَأَخَذَ عَلَيَّ كَمَا أَخَذْتُ عَلَيْكَ.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ( مِنْ ضُعْفٍ ).
 ‘Атыйя ибн Са‘д аль-‘Ауфи сказал: «Я читал ‘Абдуллаху ибн ‘Умару [аят] “Аллах — Тот, Кто создаёт вас из слабости [создаёт вас из капли или создаёт вас слабыми] ( аят 54 из суры «Рум») и прочитал: “Да‘ф”. Он же поправил меня: “Ду‘ф”*, и сказал: “Я читал тот же аят Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он так же поправил меня, как я сейчас поправляю тебя”»**.
Абу Са‘ид передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, читал «мин ду‘ф».
Хадис 3980
хасан сахих
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، قَالَ: قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: ( بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْتَفْرَحُوا ).
‘Абду-р-Рахман ибн Абза передаёт, что Убай ибн Ка‘б, да будет доволен им Аллах, читал аят «Это — милость и милосердие Аллаха. И да возрадуйтесь (фа-ль-тафраху) этому» (аят 58 из суры «Юнус»), [вместо «пусть они возрадуются (фа-ль-йафраху)»].

Известны два чтения: фа-ль-тафраху (как в этом хадисе) и фа-ль-йафраху (как в чтении Хафса).

Хадис 3981
хасан сахих
عَنْ أُبَيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ: ( بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْتَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا تَجْمَعُونَ ).
Убай [ибн Ка‘б], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, прочитал аят «Это — милость и милосердие Аллаха. И да возрадуйтесь (ва-ль-тафраху) этому, ибо это лучше того, что вы накапливаете (таджма‘уна)» (аят 58 из суры «Юнус»), [«пусть они возрадуются» (фа-ль-йафраху) и «они накапливают» (йаджма‘уна].
Хадис 3982
сахих
عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ: ( إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ ).
Асма бинт Язид, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что она слышала, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, читал аят: «Поистине, он [сын Нуха, отказавшийся уверовать] совершил неправедный поступок» (аят 46 из суры «Худ») [а не «Поистине, это* неправедный поступок (‘амалюн)»].

Известны два варианта его прочтения: ‘амиля (как в этом хадисе) и ‘амалюн (как в чтении Хафса).

Хадис 3983
сахих
عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ: سَأَلْتُ أُمَّ سَلَمَةَ: كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ: ( إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ) فَقَالَتْ: قَرَأَهَا: ( إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ )
Шахр ибн Хаушаб передаёт: «Я спросил Умм Саляму*, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, читал аят “Поистине, это** неправедный поступок (‘амалюн)”. Она ответила, что он читал его так: “Поистине, он [неверующий сын Нуха] совершил неправедный поступок (‘амиля)”».
Хадис 3984
сахих
عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَعَا بَدَأَ بِنَفْسِهِ، وَقَالَ: رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى مُوسَى ! لَوْ صَبَرَ لَرَأَى مِنْ صَاحِبِهِ الْعَجَبَ، وَلَكِنَّهُ قَالَ: ( إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلاَ تُصَاحِبْنِي قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِي ). طَوَّلَهَا حَمْزَةُ.
Убай ибн Ка‘б, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обращаясь к Всевышнему с мольбами, начинал с себя и говорил: «Да помилует Аллах нас и Мусу! Если бы он проявил терпение, то увидел бы от своего спутника много удивительного. Однако он сказал: “Если я спрошу тебя о чём-либо после этого, то не продолжай путь вместе со мной. Ты уже получил мои (лядунни) извинения”». Хамза [аз-Зайят] прочитал «лядунни» с удвоенной «н»*.
Хадис 3985
да‘иф
عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَرَأَهَا: ( قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي ) وَثَقَّلَهَا.
Убай ибн Ка‘б, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, научил его читать «Ты уже получил мои извинения» с удвоением «н» в «лядунни».
Хадис 3986
сахих
عَنْ ابْن عَبَّاسٍ يَقُولُ: أَقْرَأَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ كَمَا أَقْرَأَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ( فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ ) مُخَفَّفَةً.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Убай ибн Ка‘б научил меня читать так, как научил его Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: “…в мутный* источник” (аят 86 из суры «Пещера»)» с «хамиа», а не «хамийа»**, [то есть без долготного алифа].
Хадис 3987
да‘иф
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِ عِلِّيِّينَ لَيُشْرِفُ عَلَى أَهْلِ الْجَنَّةِ فَتُضِيءُ الْجَنَّةُ لِوَجْهِهِ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ. قَالَ: وَهَكَذَا جَاءَ الْحَدِيثُ: دُرِّيٌّ. مَرْفُوعَةُ الدَّالِ لاَ تُهْمَزُ. وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ لَمِنْهُمْ وَأَنْعَمَا.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, когда человек из числа обитателей Иллийюна [подразумеваются высоты Рая] смотрит на остальных обитателей Рая, от света его лика весь Рай озаряется как подобное жемчугу [читается «дуррий»] небесное светило, и, поистине, Абу Бакр и ‘Умар принадлежат к их числу и им уготовано благо [или: и они ещё лучше, чем просто обитатели Иллийюна]».
Хадис 3988
хасан сахих
عَنْ فَرْوَةَ بْنِ مُسَيْكٍ الْغُطَيْفِيِّ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنَا عَنْ سَبَإٍ، مَا هُوَ؟ أَرْضٌ أَمِ امْرَأَةٌ ؟ فَقَالَ: لَيْسَ بِأَرْضٍ وَلاَ امْرَأَةٍ، وَلَكِنَّهُ رَجُلٌ وَلَدَ عَشَرَةً مِنَ الْعَرَبِ فَتَيَامَنَ سِتَّةٌ وَتَشَاءَمَ أَرْبَعَةٌ.

Фарва ибн Мусайк аль-Гутайфи передаёт: «Я пришёл к Пророку, мир ему и благословение Аллаха…». И он передал хадис, сказав, что один человек спросил: «О Посланник Аллаха, расскажи нам о Сабе: это земля или женщина?» [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] ответил: «Это не земля и не женщина. Это мужчина, который был отцом десяти арабов, и шестеро отправились в сторону Йемена, а четверо — в сторону Шама»*.

Хадис 3989
сахих
نْ أَبي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ حَدِيثَ الْوَحْي، قَالَ: فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى: ( حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ ).
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, хадис об Откровении* и говорил: «Это слова Всевышнего: “Когда же страх покинет их сердца” [аят 23 из суры «Саба»]» с «фуззи‘а» а не с «фаза‘а».
Хадис 3990
да‘иф иснад
عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ( بَلَى قَدْ جَاءَتْكِ آيَاتِي فَكَذَّبْتِ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتِ وَكُنْتِ مِنَ الْكَافِرِينَ ).
Жена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, читал аят “О нет! К тебе явились Мои знамения, но ты сочла их ложью, возгордилась и была одной из неверующих”*».
Хадис 3991
сахих
عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقْرَأُ: ( وَنَادَوْا يَا مَالِكُ ). قَالَ أَبُو دَاوُدَ: يَعْنِي بِلاَ تَرْخِيمٍ.
Сафван ибн Я‘ля передаёт от своего отца: «Я слышал, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, стоя на минбаре, читал аят “Они воззовут: <О Малик [имя стража Ада]!>” (аят 77 из суры «Украшения»)». Абу Дауд сказал, что имеется в виду, что он читал без сокращения [то есть «Малик», а не «Маль»*].
Хадис 3992
сахих
عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ( إِنِّي أَنَا الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ).
‘Абдуллах [ибн Мас‘уд], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, научил меня читать так: “Воистину, Я являюсь Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким” (аят 58 из суры «Рассеивающие»)»*.
Хадис 3993
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَؤُهَا ( فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ) يَعْنِي مُثَقَّلاً.

‘Абдуллах [ибн Мас‘уд], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, читал «Найдётся ли поминающий?», произнося слово «муддакир» с удвоенной буквой «д»*.

Хадис 3994
сахих иснад
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا: ( فَرُوحٌ وَرَيْحَانٌ ).
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Я слышала, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, читал аят «То обретёт покой [или радость; или милость], отдохновение [или удел]» [и произносил «рух»*, а не «раух»**].
Хадис 3995
да‘иф иснад
عَنْ جَابِرٍ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ: ( أَيَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ )
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я видел, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, читал аят “Думая (йахсабу), что богатство увековечит его” (аят 3 из суры «Хулитель»), [а не “йахсибу”]».
Хадис 3996
да‘иф иснад
عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَمَّنْ أَقْرَأَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ( فَيَوْمَئِذٍ لاَ يُعَذَّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ وَلاَ يُوثَقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ).
Абу Кыляба, да будет доволен им Аллах, передаёт от того, кого учил читать Коран Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: «В тот день никто не будет наказан (йу‘аззабу) так, как он, и ни на кого не будут наложены такие оковы, какие будут наложены (йусаку) на него».
Хадис 3997
да‘иф иснад
عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ قَالَ: أَنْبَأَنِي مَنْ أَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ مَنْ أَقْرَأَهُ مَنْ أَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ( فَيَوْمَئِذٍ لاَ يُعَذَّبُ ).
Абу Кыляба передаёт: «Мне передал человек, который учился читать Коран у Пророка, мир ему и благословение Аллаха, или же учился у того, кого учил Пророк, мир ему и благословение Аллаха, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, читал: “В тот День никто не будет наказан (йу‘аззабу)…”» [а не «никто не накажет (йу‘аззибу)»].
Хадис 3998
да‘иф иснад
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثاً ذَكَرَ فِيهِ جِبْرِيلَ وَمِيكَالَ. فَقَرَأَ: ( جِبْرَائِلَ وَمِيكَائِلَ ). قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ خَلَفٌ: مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً لَمْ أَرْفَعِ الْقَلَمَ عَنْ كِتَابَةِ الْحُرُوفِ مَا أَعْيَانِي شَيْءٌ مَا أَعْيَانِي جِبْرَائِلُ وَمِيكَائِلُ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, упомянув [ангелов] Джибриля и Микаля, произнёс их имена как «Джабраиль»* и «Микаиль». Абу Дауд передаёт, что Халяф сказал: «Я вот уже сорок лет не поднимаю пера, записывая буквы, и ничто не утомляло меня так, как [слова] “Джибраиль” и “Микаиль” [из-за различий в прочтении этих имён]».
Хадис 3999
да‘иф
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاحِبَ الصُّورِ فَقَالَ: عَنْ يَمِينِهِ جِبْرَائِلُ، وَعَنْ يَسَارِهِ مِيكَائِلُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ خَلَفٌ: مُنْذُ أَرْبَعِينَ سَنَةً، لَمْ أَرْفَعِ الْقَلَمَ عَنْ كِتَابَةِ الْحُرُوفِ، مَا أَعْيَانِي شَيْءٌ مَا أَعْيَانِي جِبْرَائِلُ وَمِيكَائِلُ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, рассказывая о держащем Рог, сказал: «Справа от него — Джабраиль, а слева — Микаиль». Абу Дауд передаёт, что Халяф сказал: «Я вот уже сорок лет не поднимаю пера, записывая буквы, и ничто не утомляло меня так, как [слова] “Джибраиль” и “Микаиль”».