Хадис 225
عَنْ أَبِي جُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ. وَوَقَعَ فِي «الْبَزَّارِ» مِنْ وَجْهٍ آخَرَ: «أَرْبَعِينَ خَرِيفًا».
Передают со слов Абу Джухейма ибн аль-Хариса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если бы тот, кто проходит перед молящимся, знал, какой грех он берет на душу, то предпочел бы простоять в течение сорока, нежели пройти перед ним». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у аль-Бухари. Аль-Баззар передал его с другим иснадом, и в нем говорится: «…в течение сорока лет».
Хадис 226
وَعَنْ عَائِشَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا- قَالَتْ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ - عَنْ سُتْرَةِ الْمُصَلِّي. فَقَالَ: «مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что во время похода на Табук* у Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросили о сутре, которую молящийся должен класть перед собой. Он ответил: «Нечто наподобие спинки седла». Хадис передал Муслим.
Хадис 227
وَعَنْ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «لِيَسْتَتِرْ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ وَلَوْ بِسَهْمٍ». أَخْرَجَهُ الْحَاكِمُ.
Передают со слов Сабры ибн Ма‘бада аль-Джухани, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Пусть каждый из вас, совершая намаз, огородится спереди хотя бы стрелой». Хадис передал аль-Хаким.
Хадисы 228-230
وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «يَقْطَعُ صَلَاةَ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ - إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ - الْمَرْأَةُ، وَالْحِمَارُ، وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ ... » الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: «الْكَلْبُ الْأَسْوَدِ شَيْطَانٌ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ وَلَهُ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - نَحْوُهُ دُونَ: «الْكَلْبِ». وَلِأَبِي دَاوُدَ وَالنَّسَائِيِّ: عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا- نَحْوُهُ، دُونَ آخِرِهِ. وَقَيَّدَ الْمَرْأَةَ بِالْحَائِضِ.
Передают со слов Абу Зарра аль-Гифари, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если перед молящимся мусульманином нет чего-либо наподобие спинки седла, то его намаз прервется, если перед ним пройдут женщина, осел или черная собака». Хадис передал Муслим, и в нем также говорится: «Черная собака — это шайтан».
Он же передал похожий хадис со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, но в нем не упоминается собака. Абу Давуд передал похожий хадис со слов Ибн ‘Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, но в нем нет концовки и упоминается половозрелая женщина.
Он же передал похожий хадис со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, но в нем не упоминается собака. Абу Давуд передал похожий хадис со слов Ибн ‘Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, но в нем нет концовки и упоминается половозрелая женщина.
Хадисы 231-232
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى شَيْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلْيَدْفَعْهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ: «فَإِنَّ مَعَهُ الْقَرِينَ».
Передают со слов Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если вы совершаете намаз, отгородившись спереди от людей, и в это время кто-то хочет пройти непосредственно перед вами, то остановите его. Если же он воспротивится, то сражайтесь с ним, ибо это шайтан». Хадис передали аль-Бухари и Муслим. В одной из версий хадиса говорится: «…ибо рядом с ним находится спутник [то есть шайтан]».
Хадис 233
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَنْصِبْ عَصًا، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فَلْيَخُطَّ خَطًّا، ثُمَّ لَا يَضُرُّهُ مَنْ مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ». أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ وَابْنُ مَاجَهْ وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَلَمْ يُصِبْ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ مُضْطَرِبٌ، بَلْ هُوَ حَسَنٌ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Пусть каждый из вас, совершая намаз, положит что-нибудь перед собой. Если он не найдет ничего подходящего, пусть воткнет в землю трость. А если он не найдет трости, то пусть начертит линию, и тогда ему не причинит вреда тот, кто пройдет перед ним». Хадис передали Ахмад и Ибн Маджа, а Ибн Хиббан назвал его достоверным. Это хороший хадис, и ошибаются те, кто называет его запутанным.
Хадис 234
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «لَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ شَيْءٌ، وَادْرَأْ مَا اسْتَطَعْتَ». أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَفِي سَنَدِهِ ضَعْفٌ.
Передают со слов Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ничто не прерывает вашего намаза, и потому изо всех сил избегайте [поступков и обстоятельств, которые действительно прерывают намаз]». Хадис передал Абу Давуд со слабым иснадом.