عَنْ أَبي حَسَنٍ مَوْلَى بَنِي نَوْفَلٍ، أَنَّهُ اسْتَفْتَى ابْنَ عَبَّاسٍ فِي مَمْلُوكٍ كَانَتْ تَحْتَهُ مَمْلُوكَةٌ فَطَلَّقَهَا تَطْلِيقَتَيْنِ، ثُمَّ عَتَقَا بَعْدَ ذَلِكَ: هَلْ يَصْلُحُ لَهُ أَنْ يَخْطُبَهَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قَضَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
عَنْ ابْن عَبَّاسٍ قَالَ: بَقِيَتْ لَكَ وَاحِدَةٌ، قَضَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Абу аль-Хасан, вольноотпущенник бану Науфаль, передаёт, что он спросил Ибн ‘Аббаса о рабе, который был женат на рабыне и дал ей два развода, а потом хозяин освободил их: может ли он посвататься к ней? Он сказал: «Да. Так постановил Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха».
В другой версии Ибн ‘Аббас сказал: «У тебя остался один развод. Таково постановление Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха».