Хадис 3269
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَن أبا بكر أَقسمَ على النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لاَ تُقْسِمْ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Абу Бакр поклялся в отношении Пророка, мир ему и благословение Аллаха, но Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не клянись!»
Хадисы 3270-3271
сахих - да‘иф
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي أَرَى اللَّيْلَةَ، فَذَكَرَ رُؤْيَا، فَعَبَّرَهَا أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَصَبْتَ بَعْضاً وَأَخْطَأْتَ بَعْضاً. فَقَالَ: أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ لَتُحَدِّثَنِّي مَا الَّذِي أَخْطَأْتُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ تُقْسِمْ.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، لَمْ يَذْكُرِ الْقَسَمَ، زَادَ فِيهِ: وَلَمْ يُخْبِرْهُ.
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что однажды к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришёл человек, который сказал: «Поистине, сегодня ночью я видел во сне…» И он рассказал ему свой сон, и Абу Бакр истолковал его. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «В чём-то ты был прав, а в чём-то ошибся». Абу Бакр сказал: «Заклинаю тебя, ты должен сказать мне, в чём я ошибся!» Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не заклинай».
Этот хадис передаётся другим путём от Ибн ‘Аббаса от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, только в этой версии не упомянуто о клятве, но имеется добавление: «И он не стал говорить ему».