Хадис 4214
сахих
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى بَعْضِ الأَعَاجِمِ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّهُمْ لاَ يَقْرَءُونَ كِتَاباً إِلاَّ بِخَاتَمٍ، فَاتَّخَذَ خَاتَماً مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقَشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ .
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, собрался отправить письмо кому-то из [правителей] неарабов*, но ему сказали: «Поистине, они читают только письма, скреплённые печатью». Тогда [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] велел сделать ему перстень-печать, на котором было выгравировано: «Мухаммад, Посланник Аллаха»**. [Бухари, № 65, 5872; Тирмизи, № 2718; Ибн Маджа, № 3641]
Хадис 4215
сахих иснад
عَنْ أَنَسٍ، زَادَ فَكَانَ فِي يَدِهِ حَتَّى قُبِضَ، وَفِي يَدِ أَبِي بَكْرٍ حَتَّى قُبِضَ، وَفِي يَدِ عُمَرَ حَتَّى قُبِضَ، وَفِي يَدِ عُثْمَانَ، فَبَيْنَمَا هُوَ عِنْدَ بِئْرٍ إِذْ سَقَطَ فِي الْبِئْرِ، فَأَمَرَ بِهَا فَنُزِحَتْ، فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что [упомянутый в предыдущем хадисе] перстень был на руке Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, до самой его кончины, потом его носил Абу Бакр до самой своей кончины, потом его носил ‘Умар до самой своей кончины, а потом его носил ‘Усман и однажды этот перстень упал с его руки в колодец. Он велел достать его, и колодец вычерпали, но его так и не нашли.
Хадис 4216
сахих
عَن أَنَس قَالَ: كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِنْ وَرِقٍ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что перстень Пророка, мир ему и благословение Аллаха, был изготовлен из серебра и его широкая часть была эфиопской.[Бухари, № 5870; Муслим, № 2094; Тирмизи, № 1739]
Хадис 4217
сахих
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِنْ فِضَّةٍ كُلُّهُ فَصُّهُ مِنْهُ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Перстень Пророка, мир ему и благословение Аллаха, был изготовлен целиком из серебра, в том числе и его широкая часть». [Тирмизи, № 1740]
Хадис 4218
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ خَاتَماً مِنْ ذَهَبٍ، وَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي بَطْنَ كَفِّهِ، وَنَقَشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ. فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِمَ الذَّهَبِ، فَلَمَّا رَآهُمْ قَدِ اتَّخَذُوهَا رَمَى بِهِ، وَقَالَ: لاَ أَلْبَسُهُ أَبَداً. ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَماً مِنْ فِضَّةٍ نَقَشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ. ثُمَّ لَبِسَ الْخَاتَمَ بَعْدَهُ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ لَبِسَهُ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ عُمَرُ، ثُمَّ لَبِسَهُ بَعْدَهُ عُثْمَانُ حَتَّى وَقَعَ فِي بِئْرِ أَرِيسَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَلَمْ يَخْتَلِفِ النَّاسُ عَلَى عُثْمَانَ حَتَّى سَقَطَ الْخَاتَمُ مِنْ يَدِهِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, по его велению изготовили перстень-печать из золота, и он носил его широкой частью к ладони*. На нём было выгравировано: «Мухаммад, Посланник Аллаха». После этого люди стали носить золотые перстни. Увидев это, [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] выбросил свой перстень, сказав: «Я никогда больше его не надену!»** После этого он стал носить серебряный перстень, на котором было выгравировано: «Мухаммад, Посланник Аллаха». После его кончины этот перстень носил Абу Бакр, после Абу Бакра его носил ‘Умар, а после него — ‘Усман, пока однажды он не упал [с руки] ‘Усмана в колодец Арис. Абу Дауд сказал: «Смута в эпоху ‘Усмана началась только после того, как этот перстень упал в его руки». [Бухари, № 5866; Муслим, № 2092; Тирмизи, № 1741]
Хадис 4219
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي هَذَا الْخَبَرِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَنَقَشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ. وَقَالَ: لاَ يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِ خَاتَمِي هَذَا. ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, велел выгравировать на своём перстне: «Мухаммад, Посланник Аллаха» — и сказал: «Пусть никто не вырезает на своём перстне то, что выгравировано на этом моём перстне». И он привёл хадис полностью. [Муслим, № 2092; Ибн Маджа, № 3639]
Хадис 4220
да‘иф иснад мункар матн
عَنِ ابْنِ عُمَرَ بِهَذَا الْخَبَرِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: فَالْتَمَسُوهُ فَلَمْ يَجِدُوهُ فَاتَّخَذَ عُثْمَانُ خَاتَماً وَنَقَشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ. قَالَ: فَكَانَ يَخْتِمُ بِهِ أَوْ يَتَخَتَّمُ بِهِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «И они искали [упавший перстень], но не нашли, и тогда ‘Усман велел изготовить себе перстень с надписью: “Мухаммад, Посланник Аллаха”, и использовал его в качестве печати [или: носил его]».
Хадис 4221
сахих
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ رَأَى فِي يَدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ خَاتَماً مِنْ وَرِقٍ يَوْماً وَاحِداً، فَصَنَعَ النَّاسُ، فَلَبِسُوا، وَطَرَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَطَرَحَ النَّاسُ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что он увидел в один из дней на руке Пророка, мир ему и благословение Аллаха, серебряный перстень. Люди тоже изготовили себе такие перстни и надели их. Потом Пророк, мир ему и благословение Аллаха, отказался от его ношения* и люди также отказались он ношения своих перстней**. [Бухари, № 5868; Муслим, № 2093]
Хадис 4222
мункар
عَنْ ابْن مَسْعُودٍ يَقُولُ: كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَكْرَهُ عَشْرَ خِلاَلٍ: الصُّفْرَةَ، يَعْنِي الْخَلُوقَ، وَتَغْيِيرَ الشَّيْبِ، وَجَرَّ الإِزَارِ، وَالتَّخَتُّمَ بِالذَّهَبِ، وَالتَّبَرُّجَ بِالزِّينَةِ لِغَيْرِ مَحِلِّهَا، وَالضَّرْبَ بِالْكِعَابِ، وَالرُّقَى إِلاَّ بِالْمُعَوِّذَاتِ، وَعَقْدَ التَّمَائِمِ، وَعَزْلَ الْمَاءِ لِغَيْرِ أَوْ غَيْرِ مَحِلِّهِ أَوْ عَنْ مَحِلِّهِ، وَفَسَادَ الصَّبِيِّ، غَيْرَ مُحَرِّمِهِ.
[‘Абдуллах] ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Пророк Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не любил десять вещей: благовония, изготовленные из шафрана, а именно халюк* изменение седины, волочащийся изар, ношение золотых перстней [мужчинами], выставление женщинами себя напоказ перед теми, кому запрещено смотреть на них, бросание костей [во время игры в нарды], рукъю посредством чтения чего-либо, кроме защитных сур [и дуа], ношение талисманов**, извержение семени вне лона женщины*** и половое сношение, из-за которого кормящая грудью женщина беременеет до окончания срока кормления, в результате чего у неё портится молоко и от этого страдает вскармливаемый ребёнок. Однако он не объявлял это запретным».

Сначала Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, изготовил себе золотой перстень и люди последовали его примеру, а потом он выбросил золотой перстень, чтобы указать людям на запретность его ношения, и велел изготовить себе серебряный перстень. Тогда люди, следуя его примеру, отказались от золотых перстней и стали носить серебряные.

Хадис 4223
да‘иф
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ شَبَهٍ، فَقَالَ لَهُ: مَا لِي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الأَصْنَامِ؟! فَطَرَحَهُ، ثُمَّ جَاءَ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ، فَقَالَ: مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ النَّارِ؟! فَطَرَحَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ أَتَّخِذُهُ ؟ قَالَ: اتَّخِذْهُ مِنْ وَرِقٍ وَلاَ تُتِمَّهُ مِثْقَالاً.
‘Абдуллах ибн Бурайда передаёт от своего отца, что однажды к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришёл какой-то человек, на руке которого был перстень из жёлтой меди, и [Пророк, мир ему и благословение Аллаха] сказал ему: «Почему ощущаю я исходящий от тебя запах идолов*?!» И он выбросил этот перстень. Потом он пришёл, и на руке его был железный перстень, и [Пророк, мир ему и благословение Аллаха] сказал ему: «Почему я вижу на тебе украшение обитателей Огня**?!» И он выбросил этот перстень. Тот человек спросил: «О Посланник Аллаха, из чего же мне изготовить перстень?» Он сказал: «Из серебра весом меньше мискаля***». [Тирмизи, № 1785]
Хадис 4224
да‘иф
عَنْ إِيَاس بْن الْحَارِثِ بْنِ الْمُعَيْقِيبِ، وَجَدُّهُ مِنْ قِبَلِ أُمِّهِ أَبُو ذُبَابٍ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ مِنْ حَدِيدٍ، مَلْوِيٌّ عَلَيْهِ فِضَّةٌ. قَالَ: فَرُبَّمَا كَانَ فِي يَدِهِ، قَالَ: وَكَانَ الْمُعَيْقِيبُ عَلَى خَاتَمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ.
Ияс ибн аль-Харис ибн аль-Му‘айкыб, дедом которого по матери был Абу Зубаб, передаёт от своего деда [аль-Му‘айкыба]: «Перстень Пророка, мир ему и благословение Аллаха, был железным, а сверху было нанесено серебро». Он сказал: «А он держал его в руках». Он также сказал: «А аль-Му‘айкыб отвечал за перстень-печать Пророка, мир ему и благословение Аллаха».
Хадис 4225
сахих
عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: قُلِ: اللَّهُمَّ اهْدِنِي وَسَدِّدْنِي، وَاذْكُرْ بِالْهِدَايَةِ هِدَايَةَ الطَّرِيقِ، وَاذْكُرْ بِالْسَّدَادِ تَسْدِيدَكَ السَّهْمَ. قَالَ: وَنَهَانِي أَنْ أَضَعَ الْخَاتَمَ فِي هَذِهِ أَوْ فِي هَذِهِ: لِلسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى، شَكَّ عَاصِمٌ، وَنَهَانِي عَنِ الْقَسِّيَّةِ وَالْمِيثَرَةِ. قَالَ أَبُو بُرْدَةَ: فَقُلْنَا لِعَلِيٍّ: مَا الْقَسِّيَّةُ ؟ قَالَ: ثِيَابٌ تَأْتِينَا مِنَ الشَّامِ أَوْ مِنْ مِصْرَ مُضَلَّعَةٌ فِيهَا أَمْثَالُ الأُتْرُجِّ، قَالَ: وَالْمِيثَرَةُ: شَيْءٌ كَانَتْ تَصْنَعُهُ النِّسَاءُ لِبُعُولَتِهِنَّ.
Абу Бурайда передаёт, что ‘Али [ибн Абу Талиб], да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал мне: “Говори: ‹О Аллах, веди меня прямым путём и направляй меня›. И при этом думай о том, как идут по пути, стараясь не отклоняться от него из страха заблудиться, и нацеливают стрелу, стараясь пустить её точно в цель”. И он запретил мне носить перстень на указательном [или: на среднем пальце] (передатчик хадиса сомневался). И он запретил мне кассиййу и мисару». Абу Бурда сказал: «Мы спросили у ‘Али: “Что такое кассиййа*?” Он ответил: “Одежда [с включениями шёлка], которую привозили к нам из Шама или Египта, с полосами наподобие цитронов. А мисара — нечто [вроде подушки, обычно из шёлковой ткани и красного цвета], изготавливаемое женщинами для [сёдел] своих мужей”». [Бухари, № 5838; Муслим, № 2078; Тирмизи, № 1786; Ибн Маджа, № 3648]
Хадис 4226
сахих
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ.
‘Али [ибн Абу Талиб], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, носил перстень на правой руке.
Хадис 4227
шазз
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَسَارِهِ، وَكَانَ فَصُّهُ فِي بَاطِنِ كَفِّهِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, носил перстень на левой руке, причём его широкая часть была обращена к его ладони.
Хадис 4228
сахих иснад
عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ فِي يَدِهِ الْيُسْرَى.
Нафи‘ передаёт, что [‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, носил перстень на левой руке.
Хадис 4229
хасан сахих
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: رَأَيْتُ عَلَى الصَّلْتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ خَاتَماً فِي خِنْصَرِهِ الْيُمْنَى، فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ هَكَذَا، وَجَعَلَ فَصَّهُ عَلَى ظَهْرِهَا. قَالَ: وَلاَ يَخَالُ ابْنَ عَبَّاسٍ إِلاَّ قَدْ كَانَ يَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ كَانَ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ كَذَلِكَ.
Мухаммад ибн Исхак передаёт: «Я увидел, что ас-Сальт ибн ‘Абдуллах ибн Науфаль ибн аль-Харис ибн ‘Абду-ль-Мутталиб носит перстень на мизинце правой руки, и спросил: “Что это?” Он ответил: “Я видел, что Ибн ‘Аббас носил перстень именно так, причём широкая его сторона была на внешней стороне кисти, и он упоминал о том, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, носил перстень именно так”». [Тирмизи, № 1742]
Хадис 4230
да‘иф
عَنِ عَامِر بْن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ مَوْلاَةً لَهُمْ ذَهَبَتْ بِابْنَةِ الزُّبَيْرِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَفِي رِجْلِهَا أَجْرَاسٌ فَقَطَعَهَا عُمَرُ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَقُولُ: إِنَّ مَعَ كُلِّ جَرَسٍ شَيْطَاناً.
‘Амир ибн ‘Абдуллах ибн аз-Зубайр передаёт, что их рабыня пошла вместе с дочерью аз-Зубайра к ‘Умару ибн аль-Хаттабу, а на ногах у неё были звенящие браслеты, и ‘Умар срезал их, сказав: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: “Поистине, с каждым бубенчиком шайтан”».
Хадис 4231
хасан
عَنْ بُنَانَةَ مَوْلَاةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَّانَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: بَيْنَمَا هِيَ عِنْدَهَاإِذْ دُخِلَ عَلَيْهَا بِجَارِيَةٍ وَعَلَيْهَا جَلاَجِلُ يُصَوِّتْنَ، فَقَالَتْ: لاَ تُدْخِلْنَهَا عَلَيَّ إِلاَّ أَنْ تَقْطَعُوا جَلاَجِلَهَا، وَقَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ يَقُولُ: لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتاً فِيهِ جَرَسٌ.
Бунана, вольноотпущенница ‘Абду-р-Рахмана ибн Хассана аль-Ансари, передаёт, что однажды, когда она находилась у ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), к ней хотел зайти кто-то вместе с девочкой, на ногах которой были звенящие браслеты, и она велела не впускать её, пока браслеты не срежут, сказав: «Поистине, я слышала, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Ангелы не входят в дом, в котором есть бубенчики”».
Хадис 4232
хасан
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ، أَنَّ جَدَّهُ عَرْفَجَةَ بْنَ أَسْعَدَ قُطِعَ أَنْفُهُ يَوْمَ الْكُلاَبِ، فَاتَّخَذَ أَنْفاً مِنْ وَرِقٍ، فَأَنْتَنَ عَلَيْهِ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فَاتَّخَذَ أَنْفاً مِنْ ذَهَبٍ.
‘Абду-р-Рахман ибн Тарафа передаёт, что его деду ‘Арфадже ибн Ас‘аду отрубили нос в день битвы при Кулябе и он сделал себе нос из серебра, однако у него началось воспаление, и тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, велел ему сделать нос из золота. [Тирмизи, № 1770]
Хадис 4233-4234
хасан
عَنْ يَزِيد بْن هَارُونَ وَأَبي عَاصِمٍ، قَالاَ: حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ، بِمَعْنَاهُ. قَالَ يَزِيدُ: قُلْتُ لأَبِي الأَشْهَبِ: اَدْرَكَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ طَرَفَةَ جَدَّهُ عَرْفَجَةَ ؟ قَالَ: نَعَمْ.
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ، بْنِ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَرْفَجَةَ، بِمَعْنَاهُ.
Язид ибн Харун и Абу ‘Асым передают: «Нам рассказал Абу аль-Ашхаб со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн Тарафы со слов ‘Арфаджи ибн Ас‘ада подобный хадис. Язид сказал: «Я спросил: “Застал ли ‘Абду-р-Рахман ибн Тарафа своего деда ‘Арфаджу?” Он ответил: “Да”».
Абду-р-Рахман ибн Тарафа ибн ‘Арфаджа ибн Ас‘ад передаёт от своего отца от ‘Арфаджи подобный хадис.
Хадис 4235
хасан иснад
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ حِلْيَةٌ مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ أَهْدَاهَا لَهُ، فِيهَا خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فِيهِ فَصٌّ حَبَشِيٌّ، قَالَتْ: فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ بِعُودٍ مُعْرِضاً عَنْهُ، أَوْ بِبَعْضِ اَصَابِعِهِ، ثُمَّ دَعَى أُمَامَةَ ابْنَةَ أَبِي الْعَاصِ، ابْنَةَ ابْنَتِهِ زَيْنَبَ، فَقَالَ: تَحَلَّىْ بِهَذَا يَا بُنَيَّةُ.
‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что однажды Пророку, мир ему и благословение Аллаха, привезли украшения, которые подарил ему негус [правитель Эфиопии]. Среди них был золотой перстень с эфиопским камнем. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, взял его палочкой, отвернувшись от него, или же он взял его кончиками пальцев, после чего позвал Умаму бинт Абу аль-‘Ас, дочь его дочери Зейнаб, и сказал: «Укрась себя этим, доченька». [Ибн Маджа, № 3644]
Хадис 4236
хасан
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُحَلِّقَ حَبِيبَهُ حَلْقَةً مِنْ نَارٍ فَلْيُحَلِّقْهُ حَلْقَةً مِنْ ذَهَبٍ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُطَوِّقَ حَبِيبَهُ طَوْقاً مِنْ نَارٍ فَلْيُطَوِّقْهُ طَوْقاً مِنْ ذَهَبٍ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُسَوِّرَ حَبِيبَهُ سِوَاراً مِنْ نَارٍ فَلْيُسَوِّرْهُ سِوَاراً مِنْ ذَهَبٍ، وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِالْفِضَّةِ فَالْعَبُوا بِهَا.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто желает надеть на того, кого любит, кольцо из Огня, пусть наденет на него серьги из золота, и кто желает надеть на шею того, кого любит, ожерелье из Огня, пусть наденет на него золотое ожерелье, и кто желает надеть на того, кого любит, браслет из Огня, пусть наденет на него золотой браслет! Вам следует носить серебро».
Хадис 4237
да‘иф
عَنْ أُخْتٍ لِحُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ، أَمَا لَكُنَّ فِي الْفِضَّةِ مَا تَحَلَّيْنَ بِهِ، أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تَحَلَّى ذَهَباً تُظْهِرُهُ إِلاَّ عُذِّبَتْ بِهِ.
Сестра Хузайфы передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О женщины! Разве нет у вас серебра, чтобы украшаться им? Поистине, любая из вас, открыто носящая золото*, подвергнется мучениям за это»**.
Хадис 4238
да‘иф
عَنْ أَسْمَاءَ بِنْت يَزِيدَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ قَالَ: أَيُّمَا امْرَأَةٍ تَقَلَّدَتْ قِلاَدَةً مِنْ ذَهَبٍ قُلِّدَتْ فِي عُنُقِهَا مِثْلَهُ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ جَعَلَتْ فِي أُذُنِهَا خُرْصاً مِنْ ذَهَبٍ جُعِلَ فِي أُذُنِهَا مِثْلُهُ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
Асма бинт Язид (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «На шею любой женщины, надевшей золотое ожерелье, будет надето такое же ожерелье из Огня в Судный день, и на уши любой женщины, носящей золотые серьги, будут надеты такие же серьги из Огня в Судный день».
Хадис 4239
сахих
عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ نَهَى عَنْ رُكُوبِ النِّمَارِ، وَعَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلاَّ مُقَطَّعاً.
Му‘авия ибн Абу Суфьян, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил ездить на тигровых шкурах и носить золото, кроме небольших кусков.