عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الطَّالِبَ الْبَيِّنَةَ، فَلَمْ تَكُنْ لَهُ بَيِّنَةٌ، فَاسْتَحْلَفَ الْمَطْلُوبَ فَحَلَفَ بِاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بَلَى قَدْ فَعَلْتَ، وَلَكِنْ قَدْ غُفِرَ لَكَ بِإِخْلاَصِ قَوْلِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: يُرَادُ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ لَمْ يَأْمُرْهُ بِالْكَفَّارَةِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды два человека попросили Пророка, мир ему и благословение Аллаха, рассудить их и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, попросил истца представить доказательства, однако у того не было доказательств. Тогда [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] велел ответчику поклясться, и тот поклялся Аллахом, кроме Которого нет иного божества*, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ты сделал это**, однако тебе прощено за искренность, с которой ты свидетельствовал, что нет божества, кроме Аллаха»***. Абу Дауд сказал: «Из этого хадиса следует, что он не велел ему искупать клятву».