Хадисы 3641-3642
сахих
عَنْ كَثِيرِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِساً مَعَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ، إِنِّي جِئْتُكَ مِنْ مَدِينَةِ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم لِحَدِيثٍ بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، مَا جِئْتُ لِحَاجَةٍ. قَالَ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ: مَن سَلَكَ طَرِيقاً يَطْلُبُ فِيهِ عِلْماً سَلَكَ اللَّهُ بِهِ طَرِيقاً مِنْ طُرُقِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا لِطَالِبِ الْعِلْمِ، وَإِنَّ الْعَالِمَ لَيَسْتَغْفِرُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ، وَالْحِيتَانُ فِي جَوْفِ الْمَاءِ، وَإِنَّ فَضْلَ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ، وَإِنَّ الْعُلَمَاءَ وَرَثَةُ الأَنْبِيَاءِ، وَإِنَّ الأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَاراً وَلاَ دِرْهَماً، وَرَّثُوا الْعِلْمَ، فَمَنْ أَخَذَهُ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ.
عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، يَعْنِي، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، بِمَعْنَاهُ .
Касир ибн Кайc передаёт: «Я сидел с Абу ад-Дардой в мечети Дамаска, и к нему подошёл какой-то человек и сказал: “О Абу ад-Дарда! Я прибыл к тебе из города Посланника, мир ему и благословение Аллаха, ради хадиса, который, как мне сказали, ты передаёшь от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, — никакой иной потребности у меня нет”. Абу ад-Дарда сказал: “Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Тому, кто отправился в путь, желая приобрести знания, Аллах облегчит один из путей, ведущих в Рай. Поистине, ангелы непременно будут простирать свои крылья над ищущим знания*, выражая своё удовлетворение тем, что он делает. И, поистине, прощения для знающего непременно станут просить обитатели небес и земли, и даже рыбы в толще воды! И превосходство обладателя знания над простым поклоняющимся подобно превосходству луны в ночь полнолуния над прочими небесными светилами, и, поистине, обладающие знанием — наследники пророков, а пророки не оставляют в наследство ни динаров, ни дирхемов**. Они оставляют в наследство знание, а кто приобрёл его, тот приобрёл великий удел***›».
Похожий хадис передаётся другим путём от Абу ад-Дарды от Пророка, мир ему и благословение Аллаха.
Хадис 3643
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَا مِنْ رَجُلٍ يَسْلُكُ طَرِيقاً يَطْلُبُ فِيهِ عِلْماً إِلاَّ سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقَ الْجَنَّةِ وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Какой бы человек ни отправился в путь ради знания, Аллах непременно облегчит ему путь в Рай. А кого задержали его дела*, того не продвинет вперёд его происхождение**».
Хадис 3644
да‘иф
عَنْ أَبِي نَمْلَةَ الأَنْصَارِيّ، أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ مُرَّ بِجَنَازَةٍ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، هَلْ تَتَكَلَّمُ هَذِهِ الْجَنَازَةُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: اللَّهُ أَعْلَمُ. فَقَالَ الْيَهُودِيُّ: إِنَّهَا تَتَكَلَّمُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَا حَدَّثَكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَلاَ تُصَدِّقُوهُمْ وَلاَ تُكَذِّبُوهُمْ، وَقُولُوا: آمَنَّا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ، فَإِنْ كَانَ بَاطِلاً لَمْ تُصَدِّقُوهُ، وَإِنْ كَانَ حَقًّا لَمْ تُكَذِّبُوهُ.
Абу Намля аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы сидели у Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, а в это время у него сидел один иудей. Мимо проходила похоронная процессия, и иудей спросил: “О Мухаммад? Говорит ли этот покойный [, когда его допрашивают в могиле ангелы Мункар и Накир]?” Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал в ответ: “Это известно только Аллаху”*. Иудей сказал: “Он говорит”. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Когда люди Писания рассказывают вам что-нибудь, не верьте этому, но и не считайте ложью, и говорите: ‹Уверовали мы в Аллаха и Его посланников›. Если это ложь, то вы не поверите ей, а если это правда, вы не сочтёте её ложью”».
Хадис 3645
хасан сахих
عَنْ زَيْدٍ بْن ثَابِتٍ قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَتَعَلَّمْتُ لَهُ كِتَابَ يَهُودَ، وَقَالَ: إِنِّي وَاللَّهِ مَا آمَنُ يَهُودَ عَلَى كِتَابِي. فَتَعَلَّمْتُهُ، فَلَمْ يَمُرَّ بِي إِلاَّ نِصْفُ شَهْرٍ حَتَّى حَذَقْتُهُ، فَكُنْتُ أَكْتُبُ لَهُ إِذَا كَتَبَ، وَأَقْرَأُ لَهُ إِذَا كُتِبَ إِلَيْهِ.
Зейд ибн Сабит, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел мне обучиться письму иудеев, и я исполнил его веление. Он сказал: “Поистине, клянусь Аллахом, я не могу доверить иудеям [читать и писать] письма для меня”*. Я обучился их письму, и на это у меня не ушло и половины месяца. И я писал для него письма к иудеям и читал ему письма, которые писали ему они».
Хадис 3646
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: كُنْتُ أَكْتُبُ كُلَّ شَيْءٍ أَسْمَعُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أُرِيدُ حِفْظَهُ، فَنَهَتْنِي قُرَيْشٌ وَقَالُوا: أَتَكْتُبُ كُلَّ شَيْءٍ تَسْمَعُهُ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم بَشَرٌ يَتَكَلَّمُ فِي الْغَضَبِ وَالرِّضَا؟! فَأَمْسَكْتُ عَنِ الْكِتَابِ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَأَوْمَأَ بِأُصْبُعِهِ إِلَى فِيهِ، فَقَالَ: اكْتُبْ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا يَخْرُجُ مِنْهُ إِلاَّ حَقٌّ.
‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я записывал всё, что слышал от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, желая выучить это наизусть, а курайшиты запретили мне делать это, сказав: “Ты записываешь всё, что слышишь от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха? Но ведь он — человек, который говорит и в гневе, и в довольстве”. После этого я перестал записывать. Я рассказал обо всём Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он указал рукой на свой рот и сказал: “Пиши, ибо, клянусь Тем, в Чьей руке душа моя, не выходит из него ничего, кроме истины”».
Хадис 3647
да‘иф иснад
عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ قَالَ: دَخَلَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ عَلَى مُعَاوِيَةَ، فَسَأَلَهُ عَنْ حَدِيثٍ، فَأَمَرَ إِنْسَاناً يَكْتُبُهُ، فَقَالَ لَهُ زَيْدٌ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَمَرَنَا أَنْ لاَ نَكْتُبَ شَيْئاً مِنْ حَدِيثِهِ فَمَحَاهُ.
Аль-Мутталиб ибн ‘Абдуллах ибн Хантаб передаёт, что однажды Зейд ибн Сабит зашёл к Му‘авии и тот спросил его о хадисе и велел одному человеку записать для него этот хадис. Тогда Зейд сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел нам не записывать ничего из его слов». Тогда он стёр это.

Вероятнее всего, сначала был запрет, а потом — разрешение. Согласно другой версии, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил своим сподвижникам записывать хадисы вместе с Кораном, чтобы они не смешивались между собой. Что же касается письменной фиксации знания, то она не запрещена. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел своей общине доносить до людей послание Всевышнего и сказал: «Пусть присутствующий известит отсутствующего». А если они не будут фиксировать знание, они не смогут доносить его до других людей. Если знание не будет записано, оно может утратиться. Ведь возможно, что многие хадисы, которые помнили наизусть сподвижники Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, постепенно забудутся, потому что людям свойственно забывать то, что они знали, по прошествии некоторого времени. К тому же, если знание передаётся только путём заучивания, в него может закрасться ошибка. Один человек пожаловался Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, на плохую память, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Воспользуйся своей правой рукой». То есть записывай. И он велел записать хутбу для Абу Шаха. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также велел написать грамоту о размерах закята и возмещений за раны (дийа — دية). И мусульмане поступали согласно этой грамоте и передавали её из поколения в поколение, и никто из ранних и поздних учёных не осуждал это. Это свидетельствует о том, что записывать хадисы разрешается. А Аллах знает обо всём лучше.

Хадис 3648
шазз
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: مَا كُنَّا نَكْتُبُ غَيْرَ التَّشَهُّدِ وَالْقُرْآنِ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: «Мы не записывали ничего, кроме ташаххуда и Корана».
Хадисы 3649-3650
сахих - сахих макту‘
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: لَمَّا فُتِحَتْ مَكَّةُ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَذَكَرَ الْخُطْبَةَ خُطْبَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شَاهٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اكْتُبُوا لِي، فَقَالَ: اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ.
عَنْ الْوَلِيد، قَالَ: قُلْتُ لأَبِي عَمْرٍو: مَا يَكْتُبُوهُ، قَالَ: الْخُطْبَةَ التي سَمِعَهَا يَوْمَئِذٍ مِنْهُ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Покорив Мекку, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, встал среди людей и обратился к ним с речью. После этого Абу Шах, человек из числа жителей Йемена, встал и сказал: “О Посланник Аллаха! Запишите для меня эти слова”, и [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] велел: “Запишите эту [проповедь] для Абу Шаха”».
Аль-Валид передаёт: «Я спросил Абу ‘Амра: “Что они записали?” Он ответил: “Хутбу, которую он слышал тогда”».
Хадис 3651
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قُلْتُ لِلزُّبَيْرِ: مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُحَدِّثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم كَمَا يُحَدِّثُ عَنْهُ أَصْحَابُهُ؟ فَقَالَ: أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ لِي مِنْهُ وَجْهٌ وَمَنْزِلَةٌ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّداً فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ.
‘Абдуллах ибн аз-Зубайр, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я спросил аз-Зубайра: “Что мешает тебе передавать хадисы Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, подобно остальным его сподвижникам?” Он ответил: “Клянусь Аллахом, я занимал достойное место при нём, однако я слышал, как он сказал: ‹Кто возвёл на меня ложь, пусть приготовится занять своё место в Огне!›”»
Хадис 3652
да‘иф
عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَنْ قَالَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ بِرَأْيِهِ فَأَصَابَ فَقَدْ أَخْطَأَ.
Джундуб [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто сказал о Книге Всемогущего и Великого Аллаха по своему мнению* и оказался прав, тот всё равно ошибся**»***.
Хадис 3653
да‘иф иснад
عَنْ رَجُلٍ خَدَمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم كَانَ إِذَا حَدَّثَ حَدِيثاً أَعَادَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ.
Один человек, прислуживавший Пророку, мир ему и благословение Аллаха, сказал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говоря что-то, повторял это трижды.
Хадис 3654
сахих
عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: جَلَسَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِلَى جَنْبِ حُجْرَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، وَهِيَ تُصَلِّي، فَجَعَلَ يَقُولُ: اسْمَعِي يَا رَبَّةَ الْحُجْرَةِ، مَرَّتَيْنِ، فَلَمَّا قَضَتْ صَلاَتَهَا قَالَتْ: أَلاَ تَعْجَبُ إِلَى هَذَا وَحَدِيثِهِ! إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم لَيُحَدِّثُ الْحَدِيثَ لَوْ شَاءَ الْعَادُّ أَنْ يُحْصِيَهُ أَحْصَاهُ.
‘Урва [ибн аз-Зубайр] передаёт: «Однажды Абу Хурайра сел возле комнаты ‘Аиши и дважды повторил: “Послушай, о хозяйка комнаты”*, а ‘Аиша в это время молилась. Закончив молиться, она сказала ‘Урве: “Не удивляет ли тебя этот человек и его манера рассказывать?** Если бы кто-нибудь захотел подсчитать слова Пророка, мир ему и благословение Аллаха, когда он рассказывал что-либо, то смог бы сделать это”***».
Хадис 3655
сахих
عَنْ عُرْوَةَ بْن الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَتْ: أَلاَ يُعْجِبُكَ أَبُو هُرَيْرَةَ؟ جَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَانِبِ حُجْرَتِي يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يُسْمِعُنِي ذَلِكَ، وَكُنْتُ أُسَبِّحُ، فَقَامَ قَبْلَ أَنْ أَقْضِيَ سُبْحَتِي، وَلَوْ أَدْرَكْتُهُ لَرَدَدْتُ عَلَيْهِ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم لَمْ يَكُنْ يَسْرُدُ الْحَدِيثَ مِثْلَ سَرْدِكُمْ.
‘Урва ибн аз-Зубайр передаёт, что жена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Не удивляет ли тебя поведение Абу Хурайры? Он пришёл, сел рядом с моей комнатой и стал пересказывать хадисы Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, так, чтобы я слышала. А я в это время совершала добровольную молитву. И не успела я закончить, как он встал и ушёл. Если бы я успела, я бы ответила ему. Поистине, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, никогда не говорил так быстро [, без пауз между словами и произнося их все друг за другом], как вы».
Хадис 3656
да‘иф
عَنْ مُعَاوِيَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم نَهَى عَنِ الْغَلُوطَاتِ.
Му‘авия [ибн Абу Суфьян], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, запретил задавать сложные запутанные вопросы, имеющие целью заставить учёного ошибиться.

Из хадиса можно понять, что нежелательно задавать слишком сложные и запутанные вопросы, в ответе на которые нет острой необходимости, а также спрашивать человека о том, чего он не знает.

Убайй ибн Ка‘б передаёт, что однажды один человек задал ему запутанный вопрос, в котором было много неясностей, и он спросил: «А это уже было?» Он ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда оставь этот вопрос до тех пор, пока это не случится на самом деле».

А ‘Али ибн Хусайн передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «На искренность ислама человека указывает оставление им того, что его не касается».

Хадис 3657
хасан
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَنْ أُفْتِيَ بِغَيْرِ عِلْمٍ كَانَ إِثْمُهُ عَلَى مَنْ أَفْتَاهُ. زَادَ سُلَيْمَانُ الْمَهْرِيُّ فِي حَدِيثِهِ: وَمَنْ أَشَارَ عَلَى أَخِيهِ بِأَمْرٍ يَعْلَمُ أَنَّ الرُّشْدَ فِي غَيْرِهِ فَقَدْ خَانَهُ. وَهَذَا لَفْظُ سُلَيْمَانَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто даёт фетву без знания, тот понесёт на себе бремя греха того, кому он её дал»*. А в версии Сулеймана аль-Махри добавлено: «И кто указал брату своему на какое-то дело, зная**, что лучше поступить иначе, тот поступил вероломно по отношению к нему».
Хадис 3658
хасан сахих
عنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ فَكَتَمَهُ أَلْجَمَهُ اللَّهُ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кого спросят о чём-то из знания [, в котором спрашивающий действительно нуждается] и он сокроет его, того Аллах взнуздает огненной уздой в Судный день*»**.
Хадис 3659
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: تَسْمَعُونَ، وَيُسْمَعُ مِنْكُمْ، وَيُسْمَعُ مِمَّنْ سَمِعَ مِنْكُمْ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Вы слышите, и от вас это слышат другие, и от тех тоже кто-то слышит».
Хадис 3660
сахих
عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ: نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا حَدِيثاً فَحَفِظَهُ حَتَّى يُبَلِّغَهُ، فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ، وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَيْسَ بِفَقِيهٍ.
Зейд ибн Сабит, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Да порадует Аллах человека, который, услышав от нас хадис, запомнит его и передаст другому. Возможно, тот, кому он передаст это знание, поймёт и усвоит его лучше него самого. Бывает, что носитель знания не понимает его должным образом”».
Хадис 3661
сахих
عَنْ سَهْلٍ، يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ: وَاللَّهِ لأَنْ يهدي اللَّه بِهُدَاكَ رَجْلٌ وَاحِدٌ خَيْرٌ لَكَ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ.
Сахль ибн Са‘д, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Клянусь Аллахом, если Аллах приведёт через тебя к вере даже одного человека, это будет лучше для тебя, чем обладание красными верблюдами».
Хадис 3662
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: حَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلاَ حَرَجَ.
Абу Хурайра передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Передавайте от бану Исраиль, в этом нет ничего предосудительного».
Хадис 3663
сахих иснад
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يُحَدِّثُنَا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ حَتَّى يُصْبِحَ، مَا يَقُومُ إِلاَّ إِلَى عُظْمِ صَلاَةٍ.
‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Пророк Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, порой рассказывал нам о бану Исраиль до рассвета и поднялся только тогда, когда нужно было совершать молитву».
Хадис 3664
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَنْ تَعَلَّمَ عِلْماً مِمَّا يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لاَ يَتَعَلَّمُهُ إِلاَّ لِيُصِيبَ بِهِ عَرَضاً مِنَ الدُّنْيَا: لَمْ يَجِدْ عَرْفَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. يَعْنِي: رِيحَهَا.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто приобретал знание, которое приобретают из стремления к Лику Всемогущего и Великого Аллаха, сделав это ради обретения каких-то мирских благ, тот не ощутит благоухания Рая в Судный день».
Хадис 3665
хасан сахих
عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ: لاَ يَقُصُّ إِلاَّ أَمِيرٌ أَوْ مَأْمُورٌ أَوْ مُخْتَالٌ.
‘Ауф ибн Малик аль-Ашджа‘и, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Речи* произносит правитель, человек, назначенный правителем [, кому правитель поручил это дело], или [стремящийся к власти и главенству] гордец”»**.

Гордец — это человек, которого не назначали и который произносит речи только потому, что стремится к власти и главенству. Он делает это напоказ людям.

Из хадиса можно понять, что ораторы бывают трёх видов: напоминающий, читающий наставления и говорящий пустые слова. Напоминающий — тот, кто напоминает людям о милостях Аллаха и благах, которые Он дарует, и побуждает их благодарить Аллаха. Читающий наставления — тот, кто пробуждает в людях страх перед Аллахом, предостерегает их от Его наказания и отвращает их от грехов и ослушания. А говорящий пустые слова — это человек, который рассказывает людям истории из прошлого и добавляет к ним что-то или, напротив, опускает какие-то части. А напоминающий и читающий наставления этого не делают.

Хадис 3666
да‘иф
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: جَلَسْتُ فِي عِصَابَةٍ مِنْ ضُعَفَاءِ الْمُهَاجِرِينَ، وَإِنَّ بَعْضَهُمْ لَيَسْتَتِرُ بِبَعْضٍ مِنَ الْعُرْي، وَقَارِئٌ يَقْرَأُ عَلَيْنَا، إِذْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَقَامَ عَلَيْنَا، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم سَكَتَ الْقَارِئُ، فَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: مَا كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ؟ قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ كَانَ قَارِئٌ لَنَا يَقْرَأُ عَلَيْنَا، فَكُنَّا نَسْتَمِعُ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ. قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ مِنْ أُمَّتِي مَنْ أُمِرْتُ أَنْ أَصْبِرَ نَفْسِي مَعَهُمْ. قَالَ: فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَسَطَنَا لِيَعْدِلَ بِنَفْسِهِ فِينَا، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، فَتَحَلَّقُوا، وَبَرَزَتْ وُجُوهُهُمْ لَهُ، قَالَ: فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم عَرَفَ مِنْهُمْ أَحَداً غَيْرِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: أَبْشِرُوا يَا مَعْشَرَ صَعَالِيكِ الْمُهَاجِرِينَ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَاءِ النَّاسِ بِنِصْفِ يَوْمٍ، وَذَاكَ خَمْسُمِائَةِ سَنَةٍ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Однажды я сидел с группой бедных мухаджиров, и некоторые из них прятались за другими, потому что на них почти не было одежды. Кто-то читал нам Коран, и к нам подошёл Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и встал возле нас. Тогда чтец замолчал, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, поприветствовал нас и спросил: “Что вы делали?” Мы сказали: “О Посланник Аллаха, этот человек читал нам Коран, и мы слушали Книгу Аллаха”. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Хвала Аллаху, Который включил в мою общину тех, вместе с кем мне велено проявлять терпение”. С этими словами Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сел среди нас как один из нас*, а потом сделал нам знак рукой, чтобы мы сели кругом и он мог видеть лица сидящих. Я думаю, что из всех сидящих там он не знал никого, кроме меня. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Радуйтесь, о бедняки из числа мухаджиров, совершенному свету в Судный день. Вы войдёте в Рай на полдня раньше богатых, а это пятьсот лет”».
Хадис 3667
хасан
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: لأَنْ أَقْعُدَ مَعَ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللهَ تَعَالَى مِنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَرْبَعَةً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، وَلأَنْ أَقْعُدَ مَعَ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ أَرْبَعَةً.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Сидеть с людьми, поминающими* Аллаха**, со времени утренней молитвы (фаджр) до восхода солнца желаннее для меня, чем освободить четырёх рабов из потомков [пророка] Исма‘иля, и сидеть с людьми, поминающими Аллаха, со времени послеполуденной молитвы до захода солнца желаннее для меня, чем освободить четырёх рабов».
Хадис 3668
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: اقْرَأْ عَلَيَّ سُورَةَ النِّسَاءِ. قَالَ: قُلْتُ: أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ؟! قَالَ: إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي. قَالَ: فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ، حَتَّى إِذَا انْتَهَيْتُ إِلَى قَوْلِهِ: ( فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ ) الآيَةَ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا عَيْنَاهُ تَهْمِلاَنِ.
‘Абдуллах [Мас‘уд], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал мне: “Прочитай мне суру ‹Женщины›”. Я спросил: “Мне прочитать её тебе при том, что именно тебе она была ниспослана?” Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Поистине, я желаю послушать её от другого”. И я прочитал ему её, и, когда я дошёл до слов “Что же произойдёт, когда Мы приведём по свидетелю от каждой общины, а тебя приведём свидетелем против этих?” (4:41), я поднял голову и увидел, что из глаз Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, текут слёзы».