عَنْ أَنَس بْن مَالِكٍ يَقُولُ: إِنَّ خَيَّاطاً دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَهُ، قَالَ أَنَسٌ: فَذَهَبْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى ذَلِكَ الطَّعَامِ، فَقَرَّبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُبْزاً مِنْ شَعِيرٍ وَمَرَقاً فِيهِ دُبَّاءٌ وَقَدِيدٌ، قَالَ أَنَسٌ: فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ مِنْ حَوَالَي الصَّحْفَةِ، فَلَمْ أَزَلْ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ بَعْدَ يَوْمِئِذٍ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт: «В своё время один портной пригласил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отведать еды, которую он приготовил». Анас сказал: «И я пошёл на это угощение вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Портной подал Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, хлеб и суп, в котором были ломтики тыквы и кусочки сушёного мяса, и я видел, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, брал ломтики этой тыквы со своего края блюда. И с того дня я полюбил тыкву».