عَن أَزْهَر بْن عَبْدِ اللَّهِ الْحَرَازِىّ، أَنَّ قَوْماً مِنَ الْكَلاَعِيِّينَ سُرِقَ لَهُمْ مَتَاعٌ، فَاتَّهَمُوا أُنَاساً مِنَ الْحَاكَةِ، فَأَتَوُا النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَبَسَهُمْ أَيَّاماً ثُمَّ خَلَّى سَبِيلَهُمْ، فَأَتَوُا النُّعْمَانَ فَقَالُوا: خَلَّيْتَ سَبِيلَهُمْ بِغَيْرِ ضَرْبٍ وَلاَ امْتِحَانٍ. فَقَالَ النُّعْمَانُ: مَا شِئْتُمْ إِنْ شِئْتُمْ أَنْ أَضْرِبَهُمْ فَإِنْ خَرَجَ مَتَاعُكُمْ فَذَاكَ، وَإِلاَّ أَخَذْتُ مِنْ ظُهُورِكُمْ مِثْلَ مَا أَخَذْتُ مِنْ ظُهُورِهِمْ. فَقَالُوا: هَذَا حُكْمُكَ فَقَالَ هَذَا حُكْمُ اللهِ وَحُكْمُ رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: إِنَّمَا أَرْهَبَهُمْ بِهَذَا الْقَوْلِ: أَىْ لاَ يَجِبُ الضَّرْبُ إِلاَّ بَعْدَ الاِعْتِرَافِ.
Азхар ибн ‘Абдуллах аль-Харази передаёт, что несколько человек из племени Зу-ль-Каля‘ [известное йеменское племя] обокрали. Они обвинили людей из числа ткачей и пришли к ан-Ну‘ману ибн Баширу, сподвижнику Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и он задержал подозреваемых на несколько дней, а потом отпустил их. Пострадавшие пришли к ан-Ну‘ману и сказали: «Ты отпустил их, не нанеся им ни одного удара и не подвергнув их испытанию!» Ан-Ну‘ман сказал: «Как пожелаете. Если желаете, то я могу побить их, но, если ваши вещи не обнаружатся, я подвергну ваши спины такому же бичеванию, какому подверг их спины [нанеся вам столько же ударов, сколько нанёс им, в качестве воздаяния равным]». Они спросили: «Таково твоё решение?» Он ответил: «Это решение Всевышнего Аллаха и решение Его Посланника». Абу Давуд сказал: «Он просто напугал их этими словами, имея в виду, что бить следует только после признания*»**.