Хадис 4446
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ الْيَهُودَ جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرُوا لَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنْهُمْ وَامْرَأَةً زَنَيَا، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ فِي شَأْنِ الزِّنَا؟ فَقَالُوا: نَفْضَحُهُمْ وَيُجْلَدُونَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ: كَذَبْتُمْ إِنَّ فِيهَا الرَّجْمَ، فَأَتَوْا بِالتَّوْرَاةِ فَنَشَرُوهَا فَجَعَلَ أَحَدُهُمْ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجْمِ، ثُمَّ جَعَلَ يَقْرَأُ مَا قَبْلَهَا وَمَا بَعْدَهَا، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ: ارْفَعْ يَدَكَ، فَرَفَعَهَا فَإِذَا فِيهَا آيَةُ الرَّجْمِ، فَقَالُوا: صَدَقَ يَا مُحَمَّدُ، فِيهَا آيَةُ الرَّجْمِ، فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُجِمَا. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ يَحْنِي عَلَى الْمَرْأَةِ يَقِيهَا الْحِجَارَةَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришли иудеи [из числа жителей Хайбара], которые сказали ему, что мужчина и женщина из их числа совершили прелюбодеяние [т.е. вступал в половую связь в законном браке]. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил их: «А что говорится в Торе о совершивших прелюбодеяние?»* Они сказали: «Мы опозорим их** и подвергнем их бичеванию***». Тогда ‘Абдуллах ибн Салям воскликнул: «Вы лжёте, ибо, поистине, в ней говорится о побивании камнями!» После этого они принесли и развернули свиток Торы, а один из них прикрыл рукой то место, где говорилось о побивании камнями, и прочитал то, что там написано до и после этого, но ‘Абдуллах ибн Салям сказал ему: «Подними руку!» И когда он поднял её, оказалось, что там действительно упоминается о побивании камнями. Тогда они сказали: «Мухаммад, он сказал правду, в Торе действительно говорится о побивании камнями!» — после чего по велению Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершившие прелюбодеяние были побиты камнями. ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «И я видел, как мужчина наклонялся, закрывая собой женщину от летящих камней»****. [Бухари, № 6841; Муслим, № 1699; Тирмизи, № 1436]

С точки зрения фикха, из хадиса следует, что браки людей Писания признаются, а это подразумевает, что их развод, зыхар и иля также признаются.

Этот хадис является доказательством того, что брак, заключаемый людьми Писания, считается действительным, когда речь идёт о прелюбодеянии. Другими словами, состоящие в браке люди Писания подвергаются побиванию камнями, и если мусульманин женился на иудейке или христианке и вступил с ней в супружеские отношения, а потом совершил прелюбодеяние, его следует побить камнями. Такого же мнения придерживались аз-Зухри и имам аш-Шафи‘и. Имам Абу Ханифа и его товарищи считали, что брак мусульманина с женщиной из числа людей Писания в данном случае не засчитывается.

Некоторые учёные считали, что в данном случае Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, подверг прелюбодеев побиванию камнями в соответствии с предписаниями Торы и не стал применять к ним нормы ислама и его условия. Однако это объяснение неправильно, поскольку Всевышний Аллах сказал: «Суди между ними согласно тому, что ниспослал Аллах» (5:49). А иудеи пришли к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в надежде, что он вынесет решение, которое не будет соответствовать постановлению Торы, и таким образом их прелюбодеи смогут избежать наказания — побивания камнями. А Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сообщил им о том, что они утаили из постановлений Торы, а потом вынес решение согласно исламу, соблюдая при этом все необходимые условия.

Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вынес решение, и оно должно либо соответствовать исламу, либо противоречить ему. И если решение противоречило исламу, Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не разрешалось его выносить, поскольку у него не было права выносить решение согласно отменённому закону и игнорировать при этом отменяющий.

Если же его решение соответствовало Шариату, то мы не имеем права сказать, что решение было вынесено не на основании Шариата, а на основании чего-то другого.

Этот хадис является доказательством того, что приговорённого к побиванию камнями не привязывают, потому что, если бы мужчина был привязан, он не смог бы закрывать собой женщину от камней.

Хадис 4447
сахих
عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: مَرُّوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَهُودِيِّ قَدْ حُمِّمَ وَجْهُهُ وَهُوَ يُطَافُ بِهِ، فَنَاشَدَهُمْ مَا حَدُّ الزَّانِي فِي كِتَابِهِمْ، قَالَ: فَأَحَالُوهُ عَلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ، فَنَشَدَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا حَدُّ الزَّانِي فِي كِتَابِكُمْ؟ فَقَالَ: الرَّجْمُ، وَلَكِنْ ظَهَرَ الزِّنَا فِي أَشْرَافِنَا فَكَرِهْنَا أَنْ يُتْرَكَ الشَّرِيفُ وَيُقَامَ عَلَى مَنْ دُونَهُ، فَوَضَعْنَا هَذَا عَنَّا، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُجِمَ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَوَّلُ مَنْ أَحْيَا مَا أَمَاتُوا مِنْ كِتَابِكَ.
Аль-Бара ибн ‘Азиб передаёт, что однажды мимо Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, провели вымазанного сажей иудея, которого водили в таком виде по улицам, чтобы его видели люди, и [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] заклинал их сказать ему, какое наказание их Писание (Тора) предписывает за прелюбодеяние. Они сказали, чтобы он спросил у одного человека из их числа. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, заклинал его и требовал ответить: «Какое наказание упоминается в вашем Писании для прелюбодеев»*. Тот ответил: «Побивание камнями. Однако среди нашей знати прелюбодеяние широко распространилось, и мы не хотим освобождать знатных от наказания и применять его к остальным. Поэтому мы вообще перестали применять его». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел побить этого прелюбодея камнями и сказал: «О Аллах! Поистине, я первый, кто оживил то, что они умертвили из Твоего Писания!» [Муслим, № 1700; Ибн Маджа, № 2558]
Хадис 4448
сахих
عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: مُرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَهُودِيِّ مُحَمَّمٍ مَجْلُودٍ فَدَعَاهُمْ فَقَالَ: هَكَذَا تَجِدُونَ حَدَّ الزَّانِي؟ فَقَالُوا: نَعَمْ، فَدَعَا رَجُلاً مِنْ عُلَمَائِهِمْ قَالَ لَهُ: نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى، هَكَذَا تَجِدُونَ حَدَّ الزَّانِي فِي كِتَابِكُمْ؟ فَقَالَ: اللَّهُمَّ لاَ، وَلَوْلاَ أَنَّكَ نَشَدْتَنِي بِهَذَا لَمْ أُخْبِرْكَ، نَجِدُ حَدَّ الزَّانِي فِي كِتَابِنَا الرَّجْمَ، وَلَكِنَّهُ كَثُرَ فِي أَشْرَافِنَا، فَكُنَّا إِذَا أَخَذْنَا الرَّجُلَ الشَّرِيفَ تَرَكْنَاهُ، وَإِذَا أَخَذْنَا الرَّجُلَ الضَّعِيفَ أَقَمْنَا عَلَيْهِ الْحَدَّ، فَقُلْنَا: تَعَالَوْا فَنَجْتَمِعَ عَلَى شَىْءٍ نُقِيمُهُ عَلَى الشَّرِيفِ وَالْوَضِيعِ، فَاجْتَمَعْنَا عَلَى التَّحْمِيمِ وَالْجَلْدِ وَتَرَكْنَا الرَّجْمَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَوَّلُ مَنْ أَحْيَا أَمْرَكَ إِذْ أَمَاتُوهُ. فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: ( يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لاَ يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ ) إِلَى قَوْلِهِ: ( يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا ) إِلَى قَوْلِهِ: ( وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ ) فِي الْيَهُودِ، إِلَى قَوْلِهِ: ( وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ) فِي الْيَهُودِ، إِلَى قَوْلِهِ: ( وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ ) قَالَ: هِيَ فِي الْكُفَّارِ كُلُّهَا، يَعْنِي هَذِهِ الآيَةَ.
Аль-Бара ибн ‘Азиб передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, проходил мимо иудея, вымазанного сажей, которого бичевали, и спросил: «Таково наказание за прелюбодеяние [в Торе] Они ответили: «Да». Тогда [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] позвал одного из их учёных и сказал ему: «Заклинаю тебя Аллахом, Который ниспослал Тору Мусе: таково наказание за прелюбодеяние в вашем Писании?» Он ответил: «Клянусь Аллахом, нет, и если бы ты не заклинал меня так, я бы не сказал тебе… В нашем Писании говорится, что наказанием за прелюбодеяние должно служить побивание камнями. Однако прелюбодеяние распространилось среди нашей знати, и когда прелюбодеяние совершал знатный, мы оставляли его, а если прелюбодеяние совершал простой человек, мы применяли к нему это наказание. В конце концов мы решили: давайте мы установить одно наказание и для знати, и для простых людей и постановили мазать прелюбодеев сажей и бичевать их, а от побивания камнями отказались». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О Аллах! Поистине, я первый, кто оживил веление Твоё, которое они умертвили!» И по его велению тот прелюбодей был побит камнями. Тогда Всемогущий и Великий Аллах ниспослал: «О Посланник! Пусть тебя не печалят те, которые стремятся исповедовать неверие» — и до слов: «“Если вам дадут это, то берите, но если вам не дадут этого, то остерегайтесь…”»* — и до слов: «Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются неверующими». Это было ниспослано об иудеях. И до слов: «А кто выносит решения не в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, те являются несправедливыми»**. Это также было ниспослано об иудеях. И Всевышний Аллах также ниспослал: «А кто выносит решения не в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, те являются нечестивцами»***. Это было ниспослано о неверующих вообще.
Хадис 4449
хасан
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: أَتَى نَفَرٌ مِنْ يَهُودَ فَدَعَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْقُفِّ فَأَتَاهُمْ فِي بَيْتِ الْمِدْرَاسِ، فَقَالُوا: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، إِنَّ رَجُلاً مِنَّا زَنَى بِامْرَأَةٍ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ، فَوَضَعُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وِسَادَةً فَجَلَسَ عَلَيْهَا، ثُمَّ قَالَ: ائْتُونِي بِالتَّوْرَاةِ. فَأُتِيَ بِهَا، فَنَزَعَ الْوِسَادَةَ مِنْ تَحْتِهِ فَوَضَعَ التَّوْرَاةَ عَلَيْهَا، ثُمَّ قَالَ: آمَنْتُ بِكِ وَبِمَنْ أَنْزَلَكِ. ثُمَّ قَالَ: ائْتُونِي بِأَعْلَمِكُمْ. فَأُتِيَ بِفَتًى شَابٍّ، ثُمَّ ذَكَرَ قِصَّةَ الرَّجْمِ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что группа иудеев пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и позвала его в аль-Куфф [долина в Медине] в свой мидрас [место, в котором читали и изучали Тору]. Когда он пришёл, они сказали: «О Абу аль-Касим, поистине, один мужчина из нашего числа совершил прелюбодеяние с женщиной. Вынеси же решение по их делу». Они подали Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, подушку, и он сел на неё, после чего сказал: «Принесите мне Тору». И он вытащил из-под себя подушку, положил на неё Тору и сказал: «Уверовал я в тебя и в Того, Кто ниспослал тебя!»* Затем он сказал: «Позовите ко мне самого знающего из вас». Они привели к нему молодого человека… Далее он рассказал историю побивания камнями, подобную приведённой выше.
Хадис 4450
да‘иф
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: زَنَى رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ وَامْرَأَةٌ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: اذْهَبُوا بِنَا إِلَى هَذَا النَّبِيِّ، فَإِنَّهُ نَبِيٌّ بُعِثَ بِالتَّخْفِيفِ، فَإِنْ أَفْتَانَا بِفُتْيَا دُونَ الرَّجْمِ قَبِلْنَاهَا وَاحْتَجَجْنَا بِهَا عِنْدَ اللَّهِ، قُلْنَا: فُتْيَا نَبِيِّ مِنْ أَنْبِيَائِكَ. قَالَ: فَأَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ فِي أَصْحَابِهِ، فَقَالُوا: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، مَا تَرَى فِي رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ زَنَيَا؟ فَلَمْ يُكَلِّمْهُمْ كَلِمَةً حَتَّى أَتَى بَيْتَ مِدْرَاسِهِمْ، فَقَامَ عَلَى الْبَابِ فَقَالَ: أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ عَلَى مَنْ زَنَى إِذَا أُحْصِنَ؟ قَالُوا: يُحَمَّمُ وَيُجَبَّهُ وَيُجْلَدُ – وَالتَّجْبِيَةُ: أَنْ يُحْمَلَ الزَّانِيَانِ عَلَى حِمَارٍ وَتُقَابَلَ أَقْفِيَتُهُمَا وَيُطَافَ بِهِمَا – قَالَ: وَسَكَتَ شَابٌّ مِنْهُمْ، فَلَمَّا رَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَكَتَ أَلَظَّ بِهِ النِّشْدَةَ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّا نَجِدُ فِي التَّوْرَاةِ الرَّجْمَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَمَا أَوَّلُ مَا ارْتَخَصْتُمْ أَمْرَ اللَّهِ؟ قَالَ: زَنَى ذُو قَرَابَةٍ مَعَ مَلِكٍ مِنْ مُلُوكِنَا فَأَخَّرَ عَنْهُ الرَّجْمَ، ثُمَّ زَنَى رَجُلٌ فِي أُسْرَةٍ مِنَ النَّاسِ فَأَرَادَ رَجْمَهُ فَحَالَ قَوْمُهُ دُونَهُ وَقَالُوا: لاَ يُرْجَمُ صَاحِبُنَا حَتَّى تَجِىءَ بِصَاحِبِكَ فَتَرْجُمَهُ. فَاصْطَلَحُوا عَلَى هَذِهِ الْعُقُوبَةِ بَيْنَهُمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَإِنِّي أَحْكُمُ بِمَا فِي التَّوْرَاةِ. فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا. قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَبَلَغَنَا أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِيهِمْ: ( إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا ) كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ.
Абу Хурайра передаёт: «Один мужчина из числа иудей совершил прелюбодеяние с женщиной, и иудеи сказали друг другу: “Давайте пойдём к этому пророку, ибо он послан с облегчением, и если он вынесет любой приговор, кроме побивания камнями, мы примем его, и у нас будет оправдание перед Богом — мы сможем сказать: ‹Такое решение вынес один из Твоих пророков›”. И они пришли к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, когда он сидел в мечети в кругу своих сподвижников. Они сказали: “О Абу аль-Касим! Как ты считаешь, как нам следует поступить с мужчиной и женщиной, которые совершили прелюбодеяние?” [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] в ответ не сказал им ни слова. Вместо этого он дошёл с ними до их мидраса [место, предназначенного для учебных целей] и, остановившись у дверей, сказал: “Заклинаю вас Аллахом, Который ниспослал Тору Мусе, какое наказание налагает Тора на того, кто совершил прелюбодеяние после того как состоял в браке?” Они сказали: “Его следует вымазать сажей, провезти на осле по улицам, посадив совершивших прелюбодеяние спиной друг к другу, и бичевать”. А один юноша* из их числа промолчал, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, увидев это, стал заклинать его сказать ему правду, и в конце концов этот юноша сказал: “Если уж ты заклинаешь нас… В Торе предписано подвергать такого человека побиванию камнями”. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил: “Когда же вы впервые пренебрегли предписанием Аллаха?” Он ответил: “Родственник правителя совершил прелюбодеяние, и побивание камнями отложили на неопределённый срок. Потом человек из какой-то семьи совершил прелюбодеяние и правитель хотел побить его камнями, однако люди вступились за него, сказав: ‹Мы не позволим побить камнями нашего товарища, пока ты не приведёшь своего товарища и не подвергнешь его побиванию камнями!› После этого они договорились применять наказание, [о котором тебе сказали]”. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Я выношу решение согласно Торе”. И он велел побить камнями совершивших прелюбодеяние». Аз-Зухри сказал: «Нам сообщили, что это о них ниспослан этот аят: “Мы ниспослали Таурат (Тору), в котором содержится верное руководство и свет. Покорившиеся пророки выносили по нему решения для исповедующих иудаизм” (5:44). И Пророк, мир ему и благословение Аллаха, был одним из таких пророков».

Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обещал вынести решение в соответствии с Торой. Эти его слова могут быть использованы в качестве подтверждения приведённого выше мнения имама Абу Ханифы, однако в иснаде хадиса есть неизвестный передатчик. Что же касается слов Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, то их можно истолковать и по-другому. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вынес решение по Шариату, однако разъяснил иудеям, что это решение соответствует постановлению Торы.

Хадис 4451
да‘иф
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: زَنَى رَجُلٌ وَامْرَأَةٌ مِنَ الْيَهُودِ وَقَدْ أُحْصِنَا حِينَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، وَقَدْ كَانَ الرَّجْمُ مَكْتُوباً عَلَيْهِمْ فِي التَّوْرَاةِ، فَتَرَكُوهُ وَأَخَذُوا بِالتَّجْبِيَةِ: يُضْرَبُ مِائَةً بِحَبْلٍ مَطْلِىٍّ بِقَارٍ وَيُحْمَلُ عَلَى حِمَارٍ وَجْهُهُ مِمَّا يَلِي دُبُرَ الْحِمَارِ، فَاجْتَمَعَ أحْبَارٌ مِنْ أَحْبَارِهِمْ فَبَعَثُوا قَوْماً آخَرِينَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: سَلُوهُ عَنْ حَدِّ الزَّانِي. وَسَاقَ الْحَدِيثَ، قَالَ فِيهِ: قَالَ: وَلَمْ يَكُونُوا مِنْ أَهْلِ دِينِهِ فَيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ، فَخُيِّرَ فِي ذَلِكَ، قَالَ: ( فَإِنْ جَاءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ ).
Абу Хурайра передаёт, что однажды состоявший в браке мужчина и состоявшая в браке женщина совершили прелюбодеяние. Это произошло, когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, прибыл в Медину*. А в Торе содержалось предписание побивать прелюбодеев камнями, однако они перестали исполнять это предписание и вместо этого били прелюбодеев верёвкой, покрытой смолой, нанося каждому по сто ударов, и возили их на осле по улицам, посадив их лицом к заду осла. И учёные иудеи собрались и послали несколько человек к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказав: «Спросите его о наказании за прелюбодеяние». Передатчик хадиса сказал: «При этом они не были его единоверцами и он не был обязан выносить решения для них. Ему был предоставлен выбор: “Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них”»** (5:42).
Хадис 4452
сахих
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَاءَتِ الْيَهُودُ بِرَجُلٍ وَامْرَأَةٍ مِنْهُمْ زَنَيَا، فَقَالَ: ائْتُونِي بِأَعْلَمِ رَجُلَيْنِ مِنْكُمْ. فَأَتَوْهُ بِابْنَىْ صُورِيَا، فَنَشَدَهُمَا كَيْفَ تَجِدَانِ أَمْرَ هَذَيْنِ فِي التَّوْرَاةِ؟ قَالاَ: نَجِدُ فِي التَّوْرَاةِ إِذَا شَهِدَ أَرْبَعَةٌ أَنَّهُمْ رَأَوْا ذَكَرَهُ فِي فَرْجِهَا مِثْلَ الْمِيلِ فِي الْمُكْحُلَةِ رُجِمَا. قَالَ: فَمَا يَمْنَعُكُمَا أَنْ تَرْجُمُوهُمَا؟ قَالاَ: ذَهَبَ سُلْطَانُنَا فَكَرِهْنَا الْقَتْلَ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالشُّهُودِ، فَجَاءُوا بِأَرْبَعَةٍ فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ رَأَوْا ذَكَرَهُ فِي فَرْجِهَا مِثْلَ الْمِيلِ فِي الْمُكْحُلَةِ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجْمِهِمَا.
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что [к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] пришли иудеи и привели к нему мужчину и женщину из их числа, которые совершили прелюбодеяние. [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Приведите ко мне двух самых знающих из вашего числа». К нему привели двоих сыновей Сурии, и он заклинал их сказать: «Какое предписание относительно этих двоих вы видите в Торе?» Они ответили: «В Торе сказано, что, если четыре человека засвидетельствуют, что видели, как половой орган мужчины скрылся во влагалище женщины подобно тому, как палочка для подводки глаз скрывается в ёмкости с сурьмой, этих прелюбодеев следует побить камнями». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] спросил: «Что же помешало вам побить их камнями?» Они ответили: «Мы лишились власти и не желаем никого убивать»*. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, призвал свидетелей, и пришли четверо и засвидетельствовали, что видели, как половой орган мужчины скрылся во влагалище женщины подобно тому, как палочка для подводки глаз скрывается в ёмкости с сурьмой, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел побить этих прелюбодеев камнями**. [Ибн Маджа, № 2374]
Хадисы 4453-4454
сахих с учётом предыдущего хадиса
عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَالشَّعْبِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَهُ، لَمْ يَذْكُرْ: فَدَعَا بِالشُّهُودِ فَشَهِدُوا.
عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِنَحْوٍ مِنْهُ.
В похожей версии Ибрахима и аш-Ша‘би от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, нет упоминания о том, что он призвал свидетелей и они засвидетельствовали.
Похожий хадис передаётся от аш-Ша‘би.
Хадис 4455
сахих
عَنْ جَابِر بْن عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: رَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلاً مِنَ الْيَهُودِ وَامْرَأَةً زَنَيَا.
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, велел побить камнями совершивших прелюбодеяние мужчину и женщину из числа иудеев. [Муслим, № 1701]