Хадис 2089
сахихعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي هَذِهِ الآيَةِ: ( لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهاً وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ )، قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ إِذَا مَاتَ كَانَ أَوْلِيَاؤُهُ أَحَقَّ بِامْرَأَتِهِ مِنْ وَلِيِّ نَفْسِهَا، إِنْ شَاءَ بَعْضُهُمْ زَوَّجَهَا أَوْ زَوَّجُوهَا، وَإِنْ شَاءُوا لَمْ يُزَوِّجُوهَا، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي ذَلِكَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал о словах Всевышнего «Вам не дозволено наследовать женщин против их воли. Не чините им препятствия…» (сура 4 «Женщины», аят 19)*: «Раньше, когда мужчина умирал, считалось, что его покровители имеют больше прав на неё, чем её собственные покровители. Они могли, если желали, выдать её замуж или, напротив, не выдавать, и этот аят был ниспослан как раз в связи с этим»**.
Хадисы 2090-2091
хасан сахихعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: ( لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهاً وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلاَّ أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ )، وَذَلِكَ أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَرِثُ امْرَأَةَ ذِي قَرَابَتِهِ، فَيَعْضُلُهَا حَتَّى تَمُوتَ أَوْ تَرُدَّ إِلَيْهِ صَدَاقَهَا، فَأَحْكَمَ اللهُ عَنْ ذَلِكَ وَنَهَى عَنْ ذَلِكَ.
عَنِ الضَّحَّاكِ، بِمَعْنَاهُ قَالَ: فَوَعَظَ اللهُ عن ذَلِكَ.
عَنِ الضَّحَّاكِ، بِمَعْنَاهُ قَالَ: فَوَعَظَ اللهُ عن ذَلِكَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал о словах Всевышнего «Вам не дозволено наследовать женщин против их воли*. Не чините им препятствия, чтобы унести часть брачного дара, который вы им дали, если только они не совершили явной мерзости» (сура 4 «Женщины», аят 19): «Речь идёт о том случае, когда мужчина наследует женщину, которая была женой его родственника, и не позволяет ей выходить замуж до тех пор, пока она не умрёт или не отдаст ему свой брачный дар. Аллах постановил иначе и запретил поступать так».
В версии ад-Даххака говорится: «…и Аллах увещевал их, дабы они не поступали так впредь».
В версии ад-Даххака говорится: «…и Аллах увещевал их, дабы они не поступали так впредь».