Хадис 2142
хасан сахих
عَنْ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِيِّ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا حَقُّ زَوْجَةِ أَحَدِنَا عَلَيْهِ؟ قَالَ: أَنْ تُطْعِمَهَا إِذَا طَعِمْتَ، وَتَكْسُوَهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ، أَوِ اكْتَسَبْتَ، وَلاَ تَضْرِبِ الْوَجْهَ، وَلاَ تُقَبِّحْ، وَلاَ تَهْجُرْ إِلاَّ فِي الْبَيْتِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَلاَ تُقَبِّحْ. أَنْ تَقُولَ قَبَّحَكِ اللَّهُ.
Му‘авия аль-Кушайри, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я спросил: “О Посланник Аллаха, каково право жены любого из нас в отношении мужа?” Он ответил: “Ты должен кормить её, когда ешь сам, одевать её, когда одеваешься сам [или: зарабатываешь], не бить её по лицу* и не оскорблять, и если и покидать её на ложе, то только оставаясь в том же доме**». Абу Дауд сказал, что под оскорблениями подразумеваются слова: «Да обезобразит тебя Аллах».

Из хадиса можно понять, что муж обязан содержать жену и обеспечивать её одеждой и в этом нет определённого предела: муж должен обеспечивать жену в соответствии со своими возможностями, не скупясь и не расточая чрезмерно. Поскольку Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, закрепил за женой это право, муж обязан соблюдать его, даже когда отлучается. Если он не находит средств, чтобы содержать жену, это становится долгом на его совести и он должен уплатить ей этот долг, подобно остальным обязательным правам, независимо от того, обязал его судья выплатить ей содержание за период его отсутствия или нет.

Хадис 2143
хасан сахих
عَن بَهْز بْن حَكِيمٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ نِسَاؤُنَا مَا نَأْتِي مِنْهُنَّ وَمَا نَذَرُ؟ قَالَ: ائْتِ حَرْثَكَ أَنَّى شِئْتَ، وَأَطْعِمْهَا إِذَا طَعِمْتَ، وَاكْسُهَا إِذَا اكْتَسَيْتَ، وَلاَ تُقَبِّحِ الْوَجْهَ، وَلاَ تَضْرِبْ.
Бахз ибн Хаким передаёт: «Мне рассказывал мой отец от моего деда: “Я спросил: ‹О Посланник Аллаха, что нам дозволено делать с нашими жёнами, а что запрещено?› Он ответил: ‹Приходи на пашню свою, как пожелаешь… Корми жену, когда ешь сам, одевай её, когда одеваешься сам, и не оскорбляй её* и не бей›”».
Хадис 2144
сахих
عَن مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِيِّ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَقُلْتُ: مَا تَقُولُ فِي نِسَائِنَا؟ قَالَ: أَطْعِمُوهُنَّ مِمَّا تَأْكُلُونَ، وَاكْسُوهُنَّ مِمَّا تَكْتَسُونَ، وَلاَ تَضْرِبُوهُنَّ، وَلاَ تُقَبِّحُوهُنَّ.
Му‘авия аль-Кушайри, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я пришёл к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и спросил его: “Что ты скажешь о наших жёнах?” Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ответил: “Кормите их из того, что едите сами, одевайте их из того, что носите сами, и не бейте их и не оскорбляйте”».