عَنْ يُونُس بْن جُبَيْرٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ: قُلْتُ: رَجُلٌ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، قَالَ: تَعْرِفُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَأَتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا، ثُمَّ لْيُطَلِّقْهَا فِي قُبُلِ عِدَّتِهَا. قَالَ: قُلْتُ: فَيُعْتَدُّ بِهَا؟ قَالَ: فَمَهْ، أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ؟
Юнус ибн Джубайр передаёт: «Я спросил ‘Абдуллаха ибн ‘Умара: “Что если мужчина дал жене развод во время менструации?” Он ответил: “Знаешь ли ты ‘Абдуллаха ибн ‘Умара?”* Я сказал: “Да”. Он сказал: “‘Абдуллах ибн ‘Умар дал развод своей жене, когда у неё была менструация. ‘Умар пошёл к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и спросил его об этом, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Вели ему вернуть её, а затем дать ей развод в начале ‘идды›”. Я спросил: “А засчитывается ли этот развод?” Он ответил: “А как же иначе?** [Разве это оправдание], что он проявил слабость или совершил глупость?”»