Хадисы 2245-2247
сахих - хасан - сахих
عَنْ سَهْل بْن سَعْدٍ السَّاعِدِيّ، أَنَّ عُوَيْمِرَ بْنَ أَشْقَرَ الْعَجْلاَنِيَّ جَاءَ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ فَقَالَ لَهُ: يَا عَاصِم، أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ؟ سَلْ لِي يَا عَاصِمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَجَعَ عَاصِمٌ إِلَى أَهْلِهِ جَاءَهُ عُوَيْمِرٌ فَقَالَ لَهُ: يَا عَاصِمُ، مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ عَاصِمٌ: لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ، قَدْ كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْأَلَةَ الَّتِي سَأَلْتُهُ عَنْهَا، فَقَالَ عُوَيْمِرٌ: وَاللَّهِ لاَ أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَهُ عَنْهَا. فَأَقْبَلَ عُوَيْمِرٌ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ وَسَطَ النَّاسِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَدْ أُنْزِلَ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ قُرْآنٌ، فَاذْهَبْ فَأْتِ بِهَا. قَالَ سَهْلٌ: فَتَلاَعَنَا وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا فَرَغَا قَالَ عُوَيْمِرٌ: كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسَكْتُهَا، فَطَلَّقَهَا عُوَيْمِرٌ ثَلاَثاً قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: فَكَانَتْ تِلْكَ سُنَّةَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ.
عَنْ عَبَّاس بْن سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ: أَمْسِكِ الْمَرْأَةَ عِنْدَكَ حَتَّى تَلِدَ.
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: حَضَرْتُ لِعَانَهُمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً، وَسَاقَ الْحَدِيثَ، قَالَ فِيهِ: ثُمَّ خَرَجَتْ حَامِلاً، فَكَانَ الْوَلَدُ يُدْعَى إِلَى أُمِّهِ.
Сахль ибн Са‘д ас-Саиди, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды ‘Уваймир ибн Ашкар аль-Аджляни пришёл к ‘Асыму ибн ‘Ади и сказал: “Что ты скажешь о человеке, который застал свою жену с другим мужчиной? Следует ли мужу убить его, после чего вы убьёте его самого?* Или как он должен поступить? О Асым! Спроси об этом для меня у Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха”. Асым спросил Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, однако эти вопросы не понравились, и он упрекнул за них Асыма так, что ему стало не по себе**. А когда Асым вернулся к своей семье, ‘Уваймир пришёл и спросил его: “О ‘Асым, что сказал тебе Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?” Асым сказал в ответ: “Ты не пришёл ко мне с благом. Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не понравились эти вопросы”. Тогда ‘Уваймир воскликнул: “Клянусь Аллахом, я не успокоюсь, пока сам не спрошу его об этом!” Затем Уваймир пришёл к Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, когда тот находился в окружении людей, и сказал: “О Посланник Аллаха, допустим, что человек застал свою жену с другим мужчиной. Следует ли мужу убить его, после чего вы убьёте его самого? Или как он должен поступить?” На это Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Аллах ниспослал аят из Корана о тебе и твоей жене. Иди же и приведи её”». Сахль сказал: «И они обменялись проклятиями (лиан)***, а я тогда был у Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вместе с другими людьми, и когда они закончили, ‘Уваймир сказал: “О Посланник Аллаха, если я оставлю её при себе, то получится, как будто я оклеветал её!” — а потом он дал ей три развода до того, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, велел ему сделать это****». Ибн Шихаб сказал: «И это стало обычаем для тех супругов, которые совершали лиан».
‘Аббас ибн Сахль передаёт от своего отца, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ‘Асыму ибн ‘Ади: «Оставь женщину у себя, пока она не родит».
Сахль ибн Са‘д ас-Саиди, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я присутствовал, когда они обменивались клятвами и призывали на себя проклятия в присутствии Пророка, мир ему и благословение Аллаха, а мне тогда было пятнадцать лет». И он пересказал эту историю и добавил: «А потом оказалось, что она беременна… И ребёнка называли по матери [, то есть о нём говорили «такой-то, сын такой-то», а не «такой-то, сын такого-то»]».
Хадисы 2248-2250
сахих
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ فِي خَبَرِ الْمُتَلاَعِنَيْنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَبْصِرُوهَا، فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَدْعَجَ الْعَيْنَيْنِ عَظِيمَ الأَلْيَتَيْنِ فَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ قَدْ صَدَقَ، وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أُحَيْمِرَ كَأَنَّهُ وَحَرَةٌ فَلاَ أُرَاهُ إِلاَّ كَاذِباً. قَالَ: فَجَاءَتْ بِهِ عَلَى النَّعْتِ الْمَكْرُوهِ.
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، بِهَذَا الْخَبَرِ، قَالَ: فَكَانَ يُدْعَى، يَعْنِي الْوَلَدَ، لأُمِّهِ.
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ فِي هَذَا الْخَبَرِ قَالَ: فَطَلَّقَهَا ثَلاَثَ تَطْلِيقَاتٍ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْفَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ مَا صُنِعَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُنَّةً. قَالَ سَهْلٌ: حَضَرْتُ هَذَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَضَتِ السُّنَّةُ بَعْدُ فِي الْمُتَلاَعِنَيْنِ أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَهُمَا، ثُمَّ لاَ يَجْتَمِعَانِ أَبَداً .
Сахль ибн Са‘д, да будет доволен им Аллах, передаёт, пересказывая историю супругов, которые принесли соответствующие клятвы (ли‘ан), что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Понаблюдайте за ней. Если она родит ребёнка с чёрными глазами и большими ягодицами, то я буду считать, что её муж говорил правду*. Если же она родит ребёнка с красноватой кожей, как у ящерицы, я буду считать, что её муж солгал». И родился ребёнок с признаками [подтверждающими факт прелюбодеяния].
Сахль ибн Са‘д ас-Саиди, да будет доволен им Аллах, пересказал эту историю и добавил: «И ребёнка называли по матери».
Сахль ибн Са‘д, да будет доволен им Аллах, сказал, пересказывая упомянутую выше историю: «И он трижды произнёс формулу развода в присутствии Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, объявил этот трёхкратный развод действительным. То, что он сделал в присутствии Пророка, мир ему и благословение Аллаха, стало обычаем». Сахль сказал: «Я присутствовал при ли‘ане во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и с тех пор обычаем для обменявшихся клятвами и проклятиями стало расторжение брака, после которого они никогда уже не воссоединялись»**.
Хадисы 2251-2252
сахих
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: شَهِدْتُ الْمُتَلاَعِنَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ، فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ تَلاَعَنَا. وَتَمَّ حَدِيثُ مُسَدَّدٍ. وَقَالَ الآخَرُونَ: إِنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَّقَ بَيْنَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ، فَقَالَ الرَّجُلُ: كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسَكْتُهَا. لَمْ يَقُلْ بَعْضُهُمْ عَلَيْهَا.
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، فِي هَذَا الْحَدِيثِ: وَكَانَتْ حَامِلاً، فَأَنْكَرَ حَمْلَهَا، فَكَانَ ابْنُهَا يُدْعَى إِلَيْهَا، ثُمَّ جَرَتِ السُّنَّةُ فِي الْمِيرَاثِ أن يَرِثَهَا وَتَرِثَ مِنْهُ مَا فَرَضَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهَا.
Сахль ибн Са‘д, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я видел обменивающихся клятвами (лиан) супругов во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, а мне тогда было пятнадцать лет, и после этого он объявил их брак расторгнутым». А в других версиях упоминается, что он видел, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, объявил расторгнутым брак обменявшихся клятвами супругов, и мужчина сказал: «О Посланник Аллаха! Если я удержу её при себе, получится, будто я оклеветал её [или: солгал]!»
В другой версии, передаваемой от Сахля ибн Са‘да, да будет доволен им Аллах, говорится: «Она была беременна, а муж утверждал, что этот ребёнок не от него, и её сына впоследствии называли по матери*. И потом согласно Сунне, он наследовал ей, и она наследовала ему в соответствии с предписанием Всемогущего и Великого Аллаха».

Этот хадис является доказательством того, что, даже если мужчина развёлся с женой до ли‘ана, ли‘ан не перестаёт быть обязательным. Аль-Хасан, аш-Ша‘би, аль-Касим ибн Мухаммад сказали, что, если мужчина обвинил жену в измене, а потом дал ей три развода, ли‘ан не перестаёт быть обязательным. Такого же мнения придерживались имам Малик, имам аш-Шафи‘и и имам Ахмад. Это — в случае, если обвинение имело место в то время, когда они ещё были мужем и женой.

Ахль ар-райй сказали: «В этом случае не требуется ни наказание (хадд — حد), ни взаимные клятвы и проклятия (ли‘ан)». Такого же мнения придерживались Хаммад ибн Абу Сулейман и Суфьян ас-Саури.

Хадис 2253
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: إِنَّا لَلَيْلَةُ جُمْعَةٍ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ: لَوْ أَنَّ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً فَتَكَلَّمَ بِهِ جَلَدْتُمُوهُ، أَوْ قَتَلَ قَتَلْتُمُوهُ، فَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى غَيْظٍ وَاللَّهِ لأَسْأَلَنَّ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: لَوْ أَنَّ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً فَتَكَلَّمَ بِهِ جَلَدْتُمُوهُ، أَوْ قَتَلَ قَتَلْتُمُوهُ، أَوْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى غَيْظٍ. فَقَالَ: اللَّهُمَّ افْتَحْ. وَجَعَلَ يَدْعُو، فَنَزَلَتْ آية اللِّعَانِ: ( وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ) هَذِهِ الآيَةُ فَابْتُلِيَ بِهِ ذَلِكَ الرَّجُلُ مِنْ بَيْنِ النَّاسِ، فَجَاءَ هُوَ وَامْرَأَتُهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَلاَعَنَا، فَشَهِدَ الرَّجُلُ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ ثُمَّ لَعَنَ الْخَامِسَةَ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ. قَالَ: فَذَهَبَتْ لِتَلْتَعِنَ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَهْ، فَفَعَلَتْ، فَلَمَّا أَدْبَرَا قَالَ: لَعَلَّهَا أَنْ تَجِيءَ بِهِ أَسْوَدَ جَعْداً. فَجَاءَتْ بِهِ أَسْوَدَ جَعْداً.
‘Абдуллах [ибн Масуд], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Однажды вечером в пятницу мы сидели в мечети и вошёл человек из числа ансаров и сказал: “Если мужчина застанет другого со своей женой и обвинит его, вы подвергнете его бичеванию. Если он убьёт его, вы убьёте его самого. А если он промолчит, то сдерживая гнев и ярость. Клянусь Аллахом, я обязательно спрошу об этом Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха!” На следующий день он пришёл к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и спросил его: “Если мужчина застанет другого со своей женой и обвинит его, вы подвергнете его бичеванию. Если он убьёт его, вы убьёте его самого. А если он промолчит, то сдерживая гнев и ярость”. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “О Аллах! Вынеси решение!” И он стал обращаться к Аллаху с мольбами. И тогда был ниспослан аят о ли‘ане: “А свидетельством каждого из тех, которые обвиняют своих жён в прелюбодеянии, не имея свидетелей, кроме самих себя, должны быть четыре свидетельства Аллахом о том, что он говорит правду” (сура 24 «Свет», аят 6). Подобное испытание постигло этого человека, и он пришёл со своей женой к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и они обменялись клятвами (лиан). Мужчина четырежды поклялся Аллахом, что говорит правду, а на пятый раз призвал на себя проклятие Аллаха в случае, если он лжёт. А когда женщина собралась поклясться, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ей: “Тише”*. Однако она всё-таки поклялась. А когда они ушли, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Возможно, она родит темнокожего и кудрявого ребёнка”. И она действительно родила такого ребёнка».
Хадис 2254
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ هِلاَلَ بْنَ أُمَيَّةَ قَذَفَ امْرَأَتَهُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَرِيكِ بْنِ سَحْمَاءَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْبَيِّنَةَ أَوْ حَدٌّ فِي ظَهْرِكَ، فقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا رَأَى أَحَدُنَا رَجُلاً عَلَى امْرَأَتِهِ يَلْتَمِسُ الْبَيِّنَةَ؟ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: الْبَيِّنَةَ وَإِلاَّ فَحَدٌّ فِي ظَهْرِكَ، فَقَالَ هِلاَلٌ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا إِنِّي لَصَادِقٌ وَلَيُنْزِلَنَّ اللَّهُ فِي أَمْرِي مَا يُبَرِّئُ ظَهْرِي مِنَ الْحَدِّ، فَنَزَلَتْ: ( وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلاَّ أَنْفُسُهُمْ ) قَرَأَ حَتَّى بَلَغَ ( لمِنَ الصَّادِقِينَ ) فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمَا فَجَاءَا فَقَامَ هِلاَلُ بْنُ أُمَيَّةَ فَشَهِدَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا مِنْ تَائِبٍ؟ ثُمَّ قَامَتْ فَشَهِدَتْ، فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الْخَامِسَةِ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ وَقَالُوا لَهَا: إِنَّهَا مُوجِبَةٌ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَتَلَكَّأَتْ وَنَكَصَتْ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهَا سَتَرْجِعُ، فَقَالَتْ: لاَ أَفْضَحُ قَوْمِي سَائِرَ الْيَوْمِ، فَمَضَتْ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَبْصِرُوهَا فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَكْحَلَ الْعَيْنَيْنِ سَابِغَ الأَلْيَتَيْنِ خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ فَهُوَ لِشَرِيكِ بْنِ سَحْمَاءَ. فَجَاءَتْ بِهِ كَذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَوْلاَ مَا مَضَى مِنْ كِتَابِ اللهِ لَكَانَ لِي وَلَهَا شَأْنٌ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Хиляль ибн Умайя, да будет доволен им Аллах, в присутствии Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обвинил свою жену в совершении прелюбодеяния с Шариком ибн Сахмой и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал Хилялю: «Либо представь доказательства, либо готовь свою спину для наказания [за клевету]». Хиляль сказал: «О Посланник Аллаха, неужели после того, как кто-нибудь из нас увидит другого мужчину на своей жене, он должен ещё представлять доказательства?!» Однако Пророк, мир ему и благословение Аллаха, стал повторять: «Либо представь доказательства, либо готовь спину для наказания». Тогда Хиляль воскликнул: «Клянусь Тем, Кто послал тебя пророком с истиной, я действительно говорю правду, а Аллах обязательно ниспошлёт тебе то, что спасёт мою спину от наказания!» И действительно Аллах ниспослал: «А свидетельством каждого из тех, которые обвиняют своих жён в прелюбодеянии, не имея свидетелей, кроме самих себя, должны быть четыре свидетельства Аллахом о том, что он говорит правду, и пятое о том, что проклятие Аллаха ляжет на него, если он лжёт. Наказание будет отвращено от неё, если она принесёт четыре свидетельства Аллахом о том, что он лжёт, и пятое о том, что гнев Аллаха падёт на неё, если он говорит правду» (24:6–9). После этого Пророк, мир ему и благословение Аллаха, послал за ними, и они пришли. Хиляль встал и произнёс необходимые клятвы. А Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил: «Поистине, Аллаху известно, что один из вас лжёт. Не покается ли кто-нибудь из вас?» А потом со своего места поднялась жена Хиляля и стала приносить свои клятвы, но, когда она дошла до пятой, то есть до призыва на себя гнева Аллаха в случае, если её муж говорит правду, люди остановили её, сказав: «Эта клятва и в самом деле навлечёт на тебя гнев Аллаха, если ты виновна!» Ибн ‘Аббас сказал: «После этого она запнулась и замолчала, и мы подумали, что она возьмёт свои слова обратно, но она воскликнула: “Я не покрою позором своих соплеменников на всю оставшуюся жизнь!” — и продолжила клясться. Тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Понаблюдайте за ней: если она родит ребёнка с будто подведёнными сурьмой глазами, большими ягодицами и толстыми ногами, значит, он — от Шарика ибн Сахмы”. Когда же она и в самом деле родила такого ребёнка, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Если бы об этом уже не было сказано в Книге Аллаха, я бы поступил иначе!”»

С точки зрения фикха, из хадиса следует, что, если мужчина обвинил свою жену в прелюбодеянии с конкретным мужчиной, а потом состоялся ли‘ан, то он считается оклеветавшим её, однако не подвергается наказанию, установленному Шариатом за клевету (хадд — حد).

Этот хадис является доказательством того, что правитель (судья) должен выносить решения в соответствии с известными обстоятельствами, судить по очевидному, даже если у него имеются сомнения и указания на обратное. Ведь Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если бы об этом уже не было сказано в Книге Аллаха, я бы подверг её наказанию!»

Хадис 2255
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ رَجُلاً حِينَ أَمَرَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ أَنْ يَتَلاَعَنَا أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فِيهِ عِنْدَ الْخَامِسَةِ يَقُولُ إِنَّهَا مُوجِبَةٌ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что, когда супруги обменивались клятвами, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал одному мужчине, чтобы он прикрыл ладонью рот произносящего клятвы перед произнесением пятой клятвы, и добавил: «Она непременно сбудется!»
Хадис 2256
да‘иф
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَ هِلاَلُ بْنُ أُمَيَّةَ وَهُوَ أَحَدُ الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ، فَجَاءَ مِنْ أَرْضِهِ عَشِاء فَوَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ رَجُلاً، فَرَأَى بِعَيْنَيْهِ وَسَمِعَ بِأُذُنَيْهِ فَلَمْ يَهِجْهُ حَتَّى أَصْبَحَ، ثُمَّ غَدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي جِئْتُ أَهْلِي عِشَاءً، فَوَجَدْتُ عِنْدَهُمْ رَجُلاً، فَرَأَيْتُ بِعَيْنِي وَسَمِعْتُ بِأُذُنِي، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا جَاءَ بِهِ وَاشْتَدَّ عَلَيْهِ، فَنَزَلَتْ: ( وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلاَّ أَنْفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ ) الآيَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا، فَسُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَبْشِرْ يَا هِلاَلُ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَكَ فَرَجاً وَمَخْرَجاً. قَالَ هِلاَلٌ: قَدْ كُنْتُ أَرْجُو ذَاِكَ مِنْ رَبِّي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرْسِلُوا إِلَيْهَا، فَجَاءَتْ فَتَلاَ عَلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَّرَهُمَا، وَأَخْبَرَهُمَا أَنَّ عَذَابَ الآخِرَةِ أَشَدُّ مِنْ عَذَابِ الدُّنْيَا. فَقَالَ هِلاَلٌ: وَاللَّهِ لَقَدْ صَدَقْتُ عَلَيْهَا، فَقَالَتْ: قَدْ كَذَبَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَعِنُوا بَيْنَهُمَا، فَقِيلَ لِهِلاَلٍ: اشْهَدْ، فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ، فَلَمَّا كَانَتِ الْخَامِسَةُ قِيلَ لَهُ: يَا هِلاَلُ اتَّقِ اللَّهَ فَإِنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الآخِرَةِ، وَإِنَّ هَذِهِ الْمُوجِبَةُ الَّتِي تُوجِبُ عَلَيْكَ الْعَذَابَ، فَقَالَ: وَاللَّهِ لاَ يُعَذِّبُنِي اللهُ عَلَيْهَا كَمَا لَمْ يَجْلِدْنِي عَلَيْهَا، فَشَهِدَ الْخَامِسَةَ أَنَّ لَعْنَةَ اللهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ ثُمَّ قِيلَ لَهَا: اشْهَدِي، فَشَهِدَتْ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ، فَلَمَّا كَانَتِ الْخَامِسَةُ قِيلَ لَهَا: اتَّقِي اللَّهَ فَإِنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الآخِرَةِ، وَإِنَّ هَذِهِ الْمُوجِبَةُ الَّتِي تُوجِبُ عَلَيْكِ الْعَذَابَ، فَتَلَكَّأَتْ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَتْ: وَاللَّهِ لاَ أَفْضَحُ قَوْمِي فَشَهِدَتِ الْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ فَفَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا، وَقَضَى أَنْ لاَ يُدْعَى وَلَدُهَا لأَبٍ، وَلاَ تُرْمَى وَلاَ يُرْمَى وَلَدُهَا، وَمَنْ رَمَاهَا أَوْ رَمَى وَلَدَهَا فَعَلَيْهِ الْحَدُّ. وَقَضَى أَنْ لاَ بَيْتَ لَهَا عَلَيْهِ وَلاَ قُوتَ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُمَا يَتَفَرَّقَانِ مِنْ غَيْرِ طَلاَقٍ وَلاَ مُتَوَفَّى عَنْهَا، وَقَالَ: إِنْ جَاءَتْ بِهِ أُصَيْهِبَ أُرَيْصِحَ أُثَيْبِجَ حَمْشَ السَّاقَيْنِ فَهُوَ لِهِلاَلٍ، وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَوْرَقَ جَعْداً جُمَالِيًّا خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ سَابِغَ الأَلْيَتَيْنِ فَهُوَ لِلَّذِي رُمِيَتْ بِهِ، فَجَاءَتْ بِهِ أَوْرَقَ جَعْدًا جُمَالِيًّا خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ سَابِغَ الأَلْيَتَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَوْلاَ الأَيْمَانُ لَكَانَ لِي وَلَهَا شَأْنٌ. قَالَ عِكْرِمَةُ: فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَمِيراً عَلَى مُضَرَ وَمَا يُدْعَى لأَبٍ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Хиляль ибн Умайя, один из трёх уклонившихся от участия в походе на Табук и позже раскаявшихся и прощённых Всевышним, пришёл к своей семье вечером со своей земли и обнаружил у своей жены какого-то мужчину. При этом он видел всё своими глазами и слышал своими ушами. До утра он ничего не предпринимал, а утром отправился к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «О Посланник Аллаха! Я пришёл к своей жене вечером и обнаружил с ней мужчину, и я всё видел своими глазами и слышал своими ушами!» Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, было тяжко слышать сказанное Хилялем, но потом Всевышний Аллах ниспослал: «А свидетельством каждого из тех, которые обвиняют своих жён в прелюбодеянии, не имея свидетелей, кроме самих себя, должны быть четыре свидетельства Аллахом о том, что он говорит правду, и пятое о том, что проклятие Аллаха ляжет на него, если он лжёт. Наказание будет отвращено от неё, если она принесёт четыре свидетельства Аллахом о том, что он лжёт, и пятое о том, что гнев Аллаха падёт на неё, если он говорит правду». Когда ниспослание Откровения завершилось, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Радуйся, о Хиляль! Всемогущий и Великий Аллах устроил выход для тебя». Хиляль сказал: «Я надеялся на то, что Господь сделает это». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Пошлите за ней». Она пришла, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, прочитал им ниспосланные аяты и напомнил им о том, что наказание в мире вечном страшнее наказания в этом мире. Хиляль сказал: «Клянусь Аллахом, я сказал правду о ней». Она же сказала: «Он солгал». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Обменяйтесь клятвами». Хилялю сказали: «Свидетельствуй!» Он четырежды засвидетельствовал пред Аллахом, что говорит правду. А когда он собрался засвидетельствовать в пятый раз, ему сказали: «О Хиляль! Побойся Аллаха. Поистине, наказание в этом мире легче наказания в мире вечном, и, если ты солгал, эта клятва непременно навлечёт на тебя наказание!» Хиляль сказал: «Клянусь Аллахом, Аллах не накажет меня за неё, как Он уже не подверг меня бичеванию за неё!» И он произнёс пятую клятву, засвидетельствовав, что проклятие Аллаха ляжет на него в случае, если он лжёт. Затем его жене сказали: «Свидетельствуй!» И она засвидетельствовала четыре раза, что её муж лжёт, а когда она собралась произнести пятое свидетельство, ей сказали: «Побойся Аллаха. Поистине, наказание в этом мире легче наказания в мире вечном, и, если ты солгала, эта клятва непременно навлечёт на тебя наказание!» Она замешкалась ненадолго, а потом сказала: «Клянусь Аллахом, я не опозорю свой народ!» И она засвидетельствовала, что гнев Аллаха падёт на неё в случае, если её муж сказал правду. После этого Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, расторг их брак и постановил, что ребёнок не будет называться сыном Хиляля, но при этом её не будут обвинять в прелюбодеянии и её сын не будет называться незаконнорождённым и тот, кто станет обвинять её в том, что она родила ребёнка не от мужа, или станет называть её ребёнка незаконнорождённым, должен подвергнуться наказанию за клевету. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также постановил, что Хиляль не обязан предоставлять ей жильё и обеспечивать её, поскольку они расстались не по причине развода и не по причине кончины мужа. И Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если она родит ребёнка с тёмно-каштановыми волосами, худыми бёдрами, широкой грудью, с тонкими лодыжками, то он — от Хиляля, а если она родит ребёнка с тёмной кожей, курчавыми волосами, дородного, с толстыми лодыжками и крепкими ягодицами, то он — от того, в прелюбодеянии с кем обвинили его мать». И она родила ребёнка с тёмной кожей, курчавыми волосами, дородного, с толстыми лодыжками и крепкими ягодицами, после чего Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если бы не клятвы, я бы поступил с ней иначе». ‘Икрима сказал: «Когда этот ребёнок вырос, он стал предводителем Мудара и его называли по имени матери, а не отца».
Хадис 2257
сахих
عَنْ ابْن عُمَرَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْمُتَلاَعِنَيْنِ: حِسَابُكُمَا عَلَى اللَّهِ أَحَدُكُمَا كَاذِبٌ لاَ سَبِيلَ لَكَ عَلَيْهَا. قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَالِي. قَالَ: لاَ مَالَ لَكَ، إِنْ كُنْتَ صَدَقْتَ عَلَيْهَا فَهُوَ بِمَا اسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَذَبْتَ عَلَيْهَا فَذَاكَ أَبْعَدُ لَكَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал супругам, которые принесли соответствующие клятвы (ли‘ан): «Вам отвечать перед Аллахом. Один из вас лжёт. Однако нет тебе пути против неё». Мужчина сказал: «О Посланник Аллаха! А как же моё имущество?» Он ответил: «Это больше не твоё имущество. Если, обвиняя её, ты сказал правду, то оно остаётся ей в качестве платы за то, что она стала дозволенной для тебя. А если ты солгал, то у тебя ещё меньше прав на это имущество».
Хадис 2258
сахих
عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ: رَجُلٌ قَذَفَ امْرَأَتَهُ، قَالَ: فَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَخَوَيْ بَنِي الْعَجْلاَنِ وَقَالَ: اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ. يُرَدِّدُهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَأَبَيَا، فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا.
Са‘ид ибн Джубайр передаёт, что он спросил Ибн ‘Умара о мужчине, который обвиняет жену в прелюбодеянии, и он сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, расторг брак такой пары из бану аль-Аджлян и сказал: “Аллах знает, что один из вас лжёт. Так не покается ли кто-то из вас?” Он повторил эти слова трижды, но никто из них не признался, и тогда он расторг их брак».
Хадис 2259
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً لاَعَنَ امْرَأَتَهُ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَانْتَفَى مِنْ وَلَدِهَا فَفَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِالْمَرْأَةِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что при жизни Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, один человек обвинил жену в прелюбодеянии и они обменялись необходимыми клятвами (ли‘ан), после чего по велению Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, супруги расстались*, а происхождение ребёнка относили только к его матери**.