عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ طَلَّقَهَا الْبَتَّةَ، وَهُوَ غَائِبٌ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا وَكِيلَهُ بِشَعِيرٍ فَتَسَخَّطَتْهُ فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا لَكِ عَلَيْنَا مِنْ شَيْءٍ، فَجَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ لَهَا: لَيْسَ لَكِ عَلَيْهِ نَفَقَةٌ. وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ أُمِّ شَرِيكٍ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ تِلْكَ امْرَأَةٌ يَغْشَاهَا أَصْحَابِي، اعْتَدِّي فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَإِنَّهُ رَجُلٌ أَعْمَى تَضَعِينَ ثِيَابَكِ، وَإِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي. قَالَتْ: فَلَمَّا حَلَلْتُ ذَكَرْتُ لَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَأَبَا جَهْمٍ خَطَبَانِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَلاَ يَضَعُ عَصَاهُ عَنْ عَاتِقِهِ، وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لاَ مَالَ لَهُ، انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ. قَالَتْ: فَكَرِهْتُهُ، ثُمَّ قَالَ: انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ. فَنَكَحْتُهُ فَجَعَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِ خَيْراً كَثِيراً وَاغْتَبَطْتُ بِهِ.
Фатыма бинт Кайс, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Абу ‘Амр ибн Хафс дал ей окончательный развод в своё отсутствие, послав к ней своего уполномоченного с ячменём. Она разгневалась*, а он сказал: «Клянусь Аллахом, мы ничего не должны тебе». Тогда она пошла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и рассказала ему обо всём. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Он не обязан содержать тебя». Он велел ей соблюдать ‘идду в доме Умм Шарик, а потом сказал: «К этой женщине часто заходят мои сподвижники… Лучше соблюдай ‘идду в доме Ибн Умм Мактума. Он слепой, и ты сможешь снимать верхнюю одежду. Сообщи мне, когда ‘идда закончится». Она передаёт: «По окончании ‘идды я сообщила ему об этом и сказала ему также, что ко мне посватались Му‘авия ибн Абу Суфьян и Абу Джахм. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Абу Джахм не снимает палку с плеча, а Му‘авия — очень бедный человек**. Выходи за Усаму ибн Зейда***”. Мне не хотелось выходить за него [, так как он был темнокожим и, к тому же, сыном вольноотпушенника]. Потом Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Выходи за Усаму ибн Зейда”. Я так и поступила и действительно увидела много блага и мне стали завидовать из-за этого [женщины, желая оказаться на моем месте]».
Учёные разошлись во мнениях относительно содержания и жилья в случае с женщиной, получившей окончательный развод. Некоторые учёные сказали: «Ей не полагается ни жильё, ни содержание, кроме тех случаев, когда женщина беременна». Такого же мнения придерживались Ибн ‘Аббас и имам Ахмад. От Фатымы также передают, что она сказала: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не назначил окончательно разведённой ни содержания, ни жилья».
А другие учёные сказали, что ей полагается содержание и жильё независимо от того, беременна она или нет. Такого же мнения придерживались Суфьян ас-Саури и ахль ар-райй.
Другие учёные сказали, что после третьего (окончательного) развода женщине не полагается содержание, но полагается жильё. Такого же мнения придерживались имам Малик, аль-Авза‘и, Ибн Абу Лейля, имам аш-Шафи‘и, Ибн аль-Мусайяб, аль-Хасан, ‘Ата и аш-Ша‘би. В качестве доказательства они приводят Слова Всевышнего «Поселяйте их…». Это веление общего характера предоставлять жёнам жильё. Что же касается того обстоятельства, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел Фатыме бинт Кайс соблюдать ‘идду не в доме родственников её мужа, а в доме Ибн Умм Мактума, то это вовсе не означает, что ей не полагалось жильё. Напротив, ей полагалось жильё, просто Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, выбрал для неё наиболее удобное место.
Учёные разошлись во мнениях относительно причин этого. ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала, что Фатыма жила в отдалённом месте, где не было других домов, и был повод опасаться за неё. Поэтому Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разрешил ей перебраться в другое место.
А Ибн аль-Мусайяб сказал: «Она переехала из дома родственников мужа, потому что у неё был острый язык». Это и есть значение слов Всевышнего: «Не выгоняйте их из их домов, и пусть они не выходят из них, если только они не совершат явную мерзость» (65:1).