Хадис 3309
сахих
عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَمْسِكْ عَلَيْكَ بَعْضَ مَالِكَ، فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ، قَالَ: فَقُلْتُ: إِنِّي أُمْسِكُ سَهْمِيَ الَّذِي بِخَيْبَرَ.
Ка‘б ибн Малик передаёт: «Я сказал: “О Посланник Аллаха, пусть частью моего раскаяния будет то, что я отдам всё своё имущество в качестве милостыни ради Аллаха и Его Посланника”. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Оставь себе часть своего имущества, так будет лучше для тебя”. Я сказал: “Тогда я оставлю себе свою долю в Хайбаре”».
Хадис 3310
сахих
عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ تِيبَ عَلَيْهِ: إِنِّي أَنْخَلِعُ مِنْ مَالِي، فَذَكَرَ نَحْوَهُ إِلَى: خَيْرٌ لَكَ.
Ка‘б ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что когда Аллаха простил его, он сказал Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: «Я хочу раздать всё своё имущество в качестве милостыни…» до слов: «…лучше для тебя».
Хадисы 3311-3312
сахих иснад - да‘иф иснад
عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ أَبُو لُبَابَةَ أَوْ مَنْ شَاءَ اللَّهُ: إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَهْجُرَ دَارَ قَوْمِي الَّتِي أَصَبْتُ فِيهَا الذَّنْبَ، وَأَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي كُلِّهِ صَدَقَةً، قَالَ: يُجْزِئُ عَنْكَ الثُّلُثُ.
عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ أَبُو لُبَابَةَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَالْقِصَّةُ لأَبِي لُبَابَةَ.
Ка‘б ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что он сказал Пророку, мир ему и благословение Аллаха: «Раскаиваясь перед Аллахом, я оставлю дом моего народа, в котором я совершил свой грех, и раздам всё своё имущество в качестве милостыни». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Тебе достаточно раздать треть».
Подобный хадис передаётся от аз-Зухри от сына Ка‘ба ибн Малика.
Хадис 3313
хасан сахих
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، فِي قِصَّتِهِ [لما تخلَّف عن تبوك]، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي إِلَى اللَّهِ أَنْ أَخْرُجَ مِنْ مَالِي كُلِّهِ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ صَدَقَةً، قَالَ: لاَ. قُلْتُ: فَنِصْفَهُ، قَالَ: لاَ. قُلْتُ: فَثُلُثَهُ، قَالَ: نَعَمْ. قُلْتُ: فَإِنِّي سَأُمْسِكُ سَهْمِي مِنْ خَيْبَرَ.
‘Абду-р-Рахман ибн ‘Абдуллах ибн Малик передаёт от своего отца от своего деда [Ка‘ба ибн Малика], что, рассказывая историю своего уклонения от участия в походе на Табук, он сказал: «Я сказал: “О Посланник Аллаха! Раскаиваясь пред Аллахом, я хочу раздать всё своё имущество в качестве милостыни ради Аллаха и Его Посланника”. [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: “Нет”. Я спросил: “А половину?” [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: “Нет”. Я спросил: “А треть?” Он ответил: “Хорошо”. Я сказал: “Тогда я оставлю себе свою долю в Хайбаре”».