عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَمَعَهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَجَاءُوا بِضَبَّيْنِ مَشْوِيَّيْنِ عَلَى ثُمَامَتَيْنِ، فَتَبَزَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَقَالَ خَالِدٌ: إخَالُكَ تَقْذُرُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: أَجَلْ. ثُمَّ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم بِلَبَنٍ، فَشَرِبَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَاماً فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ، وَأَطْعِمْنَا خَيْراً مِنْهُ، وَإِذَا سُقِيَ لَبْناً فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ، وَزِدْنَا مِنْهُ، فَإِنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ يُجْزِئُ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ إِلاَّ اللَّبَنُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Однажды, когда я был в доме Маймуны, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришёл вместе с Халидом ибн аль-Валидом. Им принесли двух ящериц-шипохвостов, зажаренных на двух прутах. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сплюнул, а Халид сказал: “По-моему, ты испытываешь отвращение [к этой еде]”*. Он ответил: “Да”. А потом Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, принесли молоко и он выпил его, а потом сказал: “Когда один из вас поест, пусть скажет: ‹О Аллах, сделай эту еду благодатной для нас и накорми нас ещё лучшим› (Аллахумма барик ля-на фи-хи ва атимна хайран минху). А когда его напоят молоком, пусть он скажет: ‹О Аллах, сделай этот напиток благодатным для нас и добавь нам его›, ибо, поистине, ничто не заменяет еду и питьё одновременно, как заменяет молоко” (Аллахумма барик ля-на фи-хи ва зидна мин-ху)».