Хадис 3669
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ يَوْمَ نَزَلَ وَهِيَ مِنْ خَمْسَةِ أَشْيَاءَ: مِنَ الْعِنَبِ، وَالتَّمْرِ، وَالْعَسَلِ، وَالْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ، وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ، وَثَلاَثٌ وَدِدْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم لَمْ يُفَارِقْنَا حَتَّى يَعْهَدَ إِلَيْنَا فِيهِنَّ عَهْداً نَنْتَهِي إِلَيْهِ: الْجَدُّ، وَالْكَلاَلَةُ، وَأَبْوَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что ‘Умар сказал: «Поистине, запрет вина был ниспослан в то время, когда его делали из пяти вещей: из винограда, фиников, мёда, пшеницы и ячменя, вином же (хамр) является то, что окутывает разум. И я хотел бы, чтобы Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не расставался с нами, не оставив нам предельно ясного указания, которым бы мы руководствовались, относительно трёх вещей: о доле наследства деда*, о каляле** и о разных видах ростовщичества***».

Известно, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, покинул этот мир только после того, как передал людям всё, что должен был передать, то есть после завершения ниспослания религии. Всевышний Аллах сказал: «Сегодня Я завершил для вас вашу религию, довёл до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии ислам» (5:3).

Причём одни предписания религии были очевидными, а вторые нужно было извлекать самостоятельно из соответствующих текстов.

Что же касается слов ‘Умара, то он желал, чтобы в упомянутых им вопросах в Шариате был однозначный ответ. Если говорить о доле наследства деда, то учёные разошлись во мнениях относительно того, как он наследует, если у умершего были братья: получает всё, поскольку его можно приравнять к отцу и он имеет больше прав на наследство, чем они, или же он просто получает долю вместе с ними.

Абу Бакр ас-Сыддик придерживался второго мнения, а у самого ‘Умара не было однозначного мнения по этому вопросу, хотя от него передаётся первое мнение. Мнение Абу Бакра более веское, и его подтверждают слова: «Отдавайте оговорённые доли тем, кому они причитаются, а оставшееся получает ближайший родственник-мужчина». А дед является более близким родственником, нежели братья, поскольку является предком самого умершего.

Каляля — это человек, который умер, не оставив после себя ни родителей, ни детей.

Из хадиса можно понять, что мнение тех, кто считает, что хамр — это только виноградное вино, несостоятельно.

Этот хадис является доказательством того, что мнение тех, кто считает, что хамр — это только вино из винограда, фиников и изюма, также несостоятельно. Ведь ‘Умар сказал, что в то время, когда был ниспослан запрет, вино делали также из пшеницы, ячменя и мёда. И всё это называлось хамр. А потом ‘Умар приравнял к этим видам вина любой опьяняющий, то есть одурманивающий, окутывающий разум напиток.

В этом хадисе также утверждается суждение по аналогии (кыйас — قياس).

Этот хадис является доказательством того, что разрешается давать чему-либо имя путём образования новых слов от того же корня.

Хадис 3670
сахих
عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ قَالَ عُمَرُ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَاناً شِفَاءً، فَنَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ: ( يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ ) الآيَةَ، قَالَ: فَدُعِيَ عُمَرُ، فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ، قَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَاناً شِفَاءً، فَنَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي فِي النِّسَاءِ: ( يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى ) فَكَانَ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ يُنَادِى: ألاَ لاَ يَقْرَبَنَّ الصَّلاَةَ سَكْرَانُ، فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَاناً شِفَاءً، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: ( فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ ) قَالَ عُمَرُ: انْتَهَيْنَا.
‘Амр, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Когда был ниспослан запрет употреблять вино, [прежде чем это произошло] ‘Умар [ибн аль-Хаттаб] сказал: “О Аллах, ниспошли нам достаточное разъяснение относительно вина!” Тогда был ниспослан аят из суры “Корова”: “Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи: ‹В них есть большой грех, но есть и польза для людей, хотя греха в них больше, чем пользы›” (2:219). Тогда ‘Умара позвали и прочитали ему этот аят, и он сказал: “О Аллах, ниспошли нам достаточное разъяснение относительно вина!” Тогда был ниспослан аят из суры “Женщины”: “О те, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, будучи пьяными…” (4:43). И после этого глашатай Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, объявлял перед каждой молитвой: “Пусть не приближается к молитве пьяный!” ‘Умар же снова сказал: “О Аллах, ниспошли нам достаточное разъяснение относительно вина!” Тогда был ниспослан аят [о его полном запрете]: “Неужели вы не прекратите?” (5:90–91) ‘Умар воскликнул: “Мы прекратили!”»
Хадис 3671
сахих
عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلاَمُ، أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ دَعَاهُ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، فَسَقَاهُمَا قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ الْخَمْرُ، فَأَمَّهُمْ عَلِيٌّ فِي الْمَغْرِبِ فَقَرَأَ: ( قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ) فَخَلَطَ فِيهَا، فَنَزَلَتْ ( لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ ).
‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, передаёт, что один человек из числа ансаров пригласил их с ‘Абду-р-Рахманом ибн ‘Ауфом в гости и напоил их вином — это было до ниспослания запрета. ‘Али совершил с ними закатную молитву (магриб) и, читая суру «Неверующие», запутался в ней. И в связи с этим случаем был ниспослан аят: «О те, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, будучи пьяными, пока не начнёте понимать, что говорите» (4:43).
Хадис 3672
хасан иснад
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: ( يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى ) وَ ( يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ ) نَسَخَتْهُمَا الَّتِي فِي الْمَائِدَةِ ( إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ ) الآيَةَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что аяты «О те, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, будучи пьяными» (4:43) и «Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи: “В них есть большой грех, но есть и польза для людей”» (2:219) были отменены аятом из суры «Трапеза»: «Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники [или идолы] и гадальные стрелы являются скверной из деяний шайтана. Сторонитесь же её — быть может, вы преуспеете. Воистину, шайтан при помощи опьяняющих напитков и азартных игр хочет посеять между вами вражду и ненависть и отвратить вас от поминания Аллаха и молитвы. Неужели вы не прекратите?» (5:90–91).
Хадис 3673
сахих
نْ أَنَسٍ قَالَ: كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ حَيْثُ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ فِي مَنْزِلِ أَبِي طَلْحَةَ، وَمَا شَرابُنَا يَوْمَئِذٍ إِلاَّ الْفَضِيخُ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، وَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَقُلْنَا: هَذَا مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Когда был ниспослан запрет на употребление вина, я как раз поил людей вином в доме Абу Тальхи. В то время у нас было только вино из недозрелых фиников. И к нам пришёл один человек и сказал: “Поистине, вино было запрещено!” И тут глашатай Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, объявил о запрете, и мы сказали: “Это глашатай Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха!”»