Хадис 3926
хасанХадис 3927
хасанХадис 3928
да‘ифЭтот хадис является доказательством того, что если умерший раб, договорившийся о выкупе, оставил достаточно имущества, чтобы покрыть оставшуюся часть выкупа, то он считается свободным. Возможно и другое толкование. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, желал соблюсти осторожность, потому что такой раб может стать свободным в любую минуту.
Хадис 3929
сахихХадис 3930
сахихНекоторые из тех, кто считает, что продавать мукатиба запрещается, истолковали этот хадис. По их мнению, Барира согласилась с тем, что её продадут и что её продажа — продажа для освобождения и в результате неё аннулируется её договор о самовыкупе, и её продажа не была продажей мукатиба.
Некоторые сказали, что проданы были части выкупа, поскольку ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Возвращайся к своим хозяевам, и если они хотят, чтобы я выплатила за тебя необходимую сумму…» Однако это не указывает на разрешённость продажи частей выкупа, потому что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил продавать то, что человек ещё не получил, и получать прибыль от того, что человек не возмещает. А части выкупа ещё не получены. Они подобны продаже с авансовым финансированием (салям — سلم). Соответственно, здесь имеется в виду стоимость рабыни.
Доказательством этого можно считать слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Купи её и освободи». Таким образом, очевидно, что имелась в виду продажа рабыни.
К сожалению, некоторые думают, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел ‘Аише купить и освободить Бариру, отринув условия, которые поставили ей хозяева рабыни, и потому отвергают этот хадис, говоря, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не мог велеть кому-либо поступать подобным образом, ибо это обман.
В действительности в хадисе нет ничего такого, что указывало бы на это. Напротив, из хадиса можно понять, что хозяева Бариры хотели продать её и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разрешил ‘Аише купить её. Они не знали, что, согласно религии, право покровительства может принадлежать только тому, кто освободил раба, и потому пожелали, чтобы право покровительства осталось за ними без освобождения. Когда они продали Бариру и она перешла в собственность ‘Аиши, та освободила её, обретя право покровительства. А когда бывшие хозяева Бариры предъявили ‘Аише претензии, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разъяснил, что право покровительства принадлежит тому, кто освободил раба, и что любое условие, не соответствующее Книге Аллаха, является недействительным.
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Почему люди выдвигают такие условия, которых нет в Книге Аллаха?» Эти слова означают, что данные условия не соответствуют постановлениям Книги Аллаха. Иными словами, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не имел в виду, что эти условия не упоминаются в Коране. Коран велит нам слушаться Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, а Сунна является разъяснением к его аятам. А Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал, что право покровительства принадлежит тому, кто освободил раба. Таким образом, это постановление, соответствующее Книге Аллаха.
Имам аш-Шафи‘и приводил этот хадис в качестве доказательства того, что продавать раба с условием последующего освобождения разрешается. Однако само доказательство не ясно выражено в хадисе, а скорее является следствием, вытекающим из него. В данном случае люди поставили условие о том, что право покровительства будет принадлежать им. А это предполагает, что раньше этого условия было поставлено условие об освобождении. А Аллах знает обо всём лучше.
Это подтверждают и слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Купи её и освободи».
Хадис 3931
хасанХадис 3932
хасанХадис 3933
сахихУчёные разошлись во мнениях относительно этого. Ибн Абу Лейля, Ибн Шубрума, Суфьян ас-Саури и имам аш-Шафи‘и считали, что, если освободивший свою часть раба состоятелен, тогда раб становится свободным, а освободивший его обязан выплатить совладельцу оставшуюся часть стоимости освобождённого раба. А право покровительства в этом случае полностью принадлежит освободившему раба.
Имам Малик сказал: «Доля совладельца не считается освобождённой до тех пор, пока не будет выплачена стоимость этой доли». Это одно из мнений имама аш-Шафи‘и. Сторонники этого мнения смотрят на совладельца, тогда как сторонники первого мнения смотрят на раба.
Согласно третьему мнению, передаваемому от имама аш-Шафи‘и, освобождение раба в таком случае считается приостановленным. Другими словами, оно ставится в зависимость от выплаты остатка его стоимости. Это мнение учитывает и совладельца, и раба.
А имам Абу Ханифа сказал: «Если один совладелец раба, будучи состоятельным, освободил свою долю этого раба, то второй совладелец ставится перед выбором: он может или освободить свою долю раба, как поступил первый совладелец, и тогда право покровительства будет принадлежать им обоим, или поручить рабу посильную работу, чтобы он отработал оставшуюся часть своей стоимости, и обратиться к совладельцу для возмещения ущерба. В этом случае право покровительства будет целиком принадлежать тому, кто освободил раба». Однако товарищи Абу Ханифы не согласились с ним в этом вопросе. Их мнение совпадало с мнением Суфьяна ас-Саури и других учёных.
Хадис 3934
сахихИз хадиса можно понять, что раб считается освобождённым с того момента, когда один из совладельцев освободил свою долю, потому что иначе Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не обязал бы освободившего раба совладельца выплатить оставшуюся часть стоимости другому совладельцу, потому что компенсацию выплачивают за то, чего человек лишился, или же за то, что он потерял возможность использовать.
Хадис 3935
сахихХадис 3936
сахихХадис 3937
сахихБольшинство учёных считают, что это не слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, а фетва, которую дал Катада.
Хадис 3938-3939
сахихعَنْ سَعِيدٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، لَمْ يَذْكُرِ السِّعَايَةَ، وَرَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ وَمُوسَى بْنُ خَلَفٍ جَمِيعاً عَنْ قَتَادَةَ، بِإِسْنَادِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ وَمَعْنَاهُ، وَذَكَرَا فِيهِ السِّعَايَةَ.
Такой хадис передаётся от Са‘ида, как с упоминанием об отрабатывании остатка своего освобождения, так и без него. Абу Дауд сказал: «И его передаёт Раух ибн ‘Убада от Са‘ида ибн Абу Аруба, и они не упоминали о требовании от раба отработать свою стоимость. А Джарир ибн Хазим и Муса ибн Халяф передавали этот хадис от Катады с тем же иснадом, что и Язид ибн Зурай и упоминали о требовании от раба отработать свою стоимость».
Под посильной работой имеется в виду та работа, которую обычно выполняет раб для своего господина, и от него нельзя требовать большего, причём следует учитывать, что он невольник лишь частично.
Хадис 3940-3942
сахихنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَعْنَاهُ، قَالَ: وَكَانَ نَافِعٌ رُبَّمَا قَالَ: فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ. وَرُبَّمَا لَمْ يَقُلْهُ.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ أَيُّوبُ: فَلاَ أَدْرِي هُوَ فِي الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ شَيْءٌ قَالَهُ نَافِعٌ: وَإِلاَّ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ.
Нафи‘, передавая это сообщение от Ибн Умара от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, иногда говорил: «А в противном случае он остаётся освобождённым лишь настолько, насколько его освободил этот человек», а иногда не говорил.
Этот хадис передаётся от Ибн Умара от Пророка, мир ему и благословение Аллаха. [Один из передатчиков хадиса] Айюб сказал: «И я не знаю, кому принадлежат слова “А в противном случае он остаётся освобождённым лишь настолько, насколько его освободил этот человек” — Пророку, мир ему и благословение Аллаха, или Нафи‘».
Хадис 3943-3945
сахихعَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَعْنَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَعْنَى مَالِكٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ: وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ. انْتَهَى حَدِيثُهُ إِلَى: وَأُعْتِقَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ. عَلَى مَعْنَاهُ.
Похожий хадис передаётся от Ибн ‘Умара от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, другим путём.
Похожий хадис передаётся от Ибн ‘Умара от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, без упоминания слов «А в противном случае он остаётся освобождённым лишь настолько, насколько его освободил этот человек». То есть он передаёт хадис только до слов: «И он становится свободным».
Хадис 3946
сахихХадис 3947
сахихЭтот хадис могут использовать в качестве доказательства те, кто считает, что освобождение раба не происходит посредством одних лишь слов — необходимы оценка и выплата нужной суммы. Такого же мнения придерживались имам Малик и Раби‘а ибн ‘Абду-р-Рахман.
Хадис 3948
да‘иф иснадХадис 3949
сахихХадис 3950
да‘иф мактуТакого же мнения придерживались большинство учёных, в том числе ‘Умар ибн аль-Хаттаб, и Ибн Мас‘уд, и никто из сподвижников им не противоречил в этом вопросе, а также Джабир ибн Зейд, ‘Ата, аш-Ша‘би, аз-Зубайр, аль-Хакам, Хаммад, имам Абу Ханифа и его товарищи, а также Суфьян ас-Саури, имам Ахмад и Исхак ибн Рахавейхи.
Имам Малик сказал: «Свободными становятся только отец, сын и братья, что же до других родственников, то они остаются рабами и не освобождаются против воли владельца».
Молочные родственники не освобождаются. Это мнение большинства учёных.
Имам аш-Шафи‘и сказал: «Освобождаются помимо его воли только его родители и дети. Что же касается братьев и остальных родственников, то они остаются в рабстве до тех пор, пока он сам не пожелает дать им свободу».
Захириты считали, что отец в подобных случаях не освобождается. В качестве доказательства они приводят слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Не воздаст сын отцу должным образом, пока не обнаружит его попавшим в рабство, не выкупит его и не освободит». Они сказали: «Если он может быть куплен, значит, сын может владеть им как рабом». Однако хадис Самуры ненадёжный.
Хадис 3951-3952
сахих макту‘Хадис 3953
да‘иф иснадХадис 3954
сахих
Учёные согласны в том, что продажа рабынь, у которых есть дети от господина, недействительна, и только ‘Али придерживался противоположного мнения.
Ибн ‘Аббас сказал, что она освобождается, оказываясь в доле своего ребёнка.
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мы не оставляем наследство. Всё, что мы оставляем, является милостыней». А среди прочего Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, оставил после себя мать его сына, Марию-коптку. Если бы она была простым имуществом, её должны были продать и раздать вырученные средства в качестве милостыни.
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил разлучать детей и матерей при продаже рабов и указал, что мать и дети равны в том, что касается свободы или рабства. А если ребёнок, рождённый от господина, является свободным, то и его мать является свободной.
Хадис 3955-3956
сахихعَنْ جَابِر بْن عَبْدِ اللَّهِ، بِهَذَا، زَادَ: وَقَالَ، يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنْتَ أَحَقُّ بِثَمَنِهِ، وَاللَّهُ أَغْنَى عَنْهُ.
В другой версии хадиса говорится, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ты имеешь больше прав на его стоимость, а Аллах не нуждается в нём**».
Учёные по-разному смотрели на этот вопрос и по-разному толковали подобные хадисы. Имам аш-Шафи‘и, имам Ахмад и Исхак ибн Рахавейхи считали, что продавать такого раба разрешается без каких-либо ограничений. Это мнение передаётся от Муджахида и Тавуса.
Аль-Хасан считал, что такого раба можно продавать, если его владелец действительно нуждается в этом. А имам Малик считал, что наследники хозяина раба имеют право продать его, если его владелец оставил долг и у него нет иного имущества, кроме этого раба, чтобы из него уплатить этот долг, или же имущество есть, но его слишком мало, чтобы покрыть этот долг.
Аль-Лейс ибн Са‘д считал нежелательным продажу такого раба и разрешал его продажу лишь в том случае, если покупатель обязуется освободить его.
А другие учёные считали, что такого раба запрещено продавать. Такого же мнения придерживались Са‘ид ибн аль-Мусайяб, аш-Ша‘би, ан-Наха‘и, аз-Зухри, имам Абу Ханифа, его товарищи, Суфьян ас-Саури и аль-Авза‘и.
Некоторые учёные считали, что в хадисе речь идёт об условном освобождении. Подразумевается, что человек говорит своему рабу: «Если я умру от этой моей болезни, ты свободен». В этом случае его разрешается продавать. Если же человек сказал: «Когда я умру, ты станешь свободным», или: «После моей смерти ты станешь свободным», то его уже нельзя продавать.
Однако в хадисе нет никакого указания на то, что имеется в виду условное освобождение. Там речь идёт о рабе, которому обещана свобода после смерти хозяина вообще, без условий.
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, продал такого раба, и если воспринимать его действие буквально, без каких-либо истолкований, получается, что продажа такого раба разрешена.
Учёные согласны в том, что освобождение раба, которому обещана свобода после смерти господина, не уменьшающее имущество человека более, чем на треть, подобно завещанию и осуществляется в таком же порядке. А завещатель может отказаться от своего завещания и пересмотреть его. Что же касается условного освобождения, то оно тем более может быть отменено, если условие, с которым связано освобождение, не осуществилось. А Аллах знает обо всём лучше.
Хадис 3957
сахихХадис 3958-3960
сахихعَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، وَلَمْ يَقُلْ: فَقَالَ لَهُ قَوْلاً شَدِيداً.
عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ، بِمَعْنَاهُ، وَقَالَ: يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَوْ شَهِدْتُهُ قَبْلَ أَنْ يُدْفَنَ لَمْ يُدْفَنْ فِي مَقَابِرِ الْمُسْلِمِينَ.
В другой версии от Абу Кылябы не упоминается, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил с ним строго.
В другой версии хадиса от Абу Кылябы от Абу Зейда также упоминается о человеке из числа ансаров, но имеется добавление. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если бы я увидел его до того, как его похоронили, его не похоронили бы на кладбище мусульман!»
Из хадиса можно понять, что в данном случае, когда человек находится на смертном одре, освобождённые рабы входят в треть имущества хозяина, которой тот может распорядиться по своему усмотрению и завещать кому-то.
Этот хадис является доказательством того, что разрешается прибегать к жребию в подобных случаях.
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разделил их на три трети не по числу, а по стоимости, просто стоимость в данном случае была одинаковой, поэтому число рабов в каждой трети получилось равным. Рабами жителей Хиджаза обычно были негры и эфиопы, и цена их в большинстве случаев была одинаковой, как и в описываемом случае. Способ, которым Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, решил эту проблему, имеет несомненные преимущества, и, что немаловажно, он справедлив.
Некоторые возразили, что, мол, это несправедливо, поскольку хозяин хотел освободить всех рабов, а не некоторых. Однако в данном случае наследники тоже должны были получить что-то, поэтому желание хозяина рабов было частично исполнено, а наследники получили наследство. Таким образом, всё справедливо.
Мы не имеем права оспаривать решения Аллаха и Его Посланника, мир ему и благословение Аллаха. Мы обязаны принять их за основу и исходить из них. Завещание и дарение отличаются от освобождения рабов, потому что освобождение раба подобным образом вредит наследникам, в отличие от завещания и дарения. В данном случае не было условий, позволяющих освободить всех рабов. Поэтому Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел им бросить жребий и освободил тех, кому выпал жребий.
Имам аш-Шафи‘и сказал: «Этот хадис является основным доказательством того, что разрешается делать завещание во время предсмертной болезни, если завещается не более трети имущества и завещание делается в пользу не наследника, а постороннего человека, потому что освобождение в данном случае подобно завещанию им чего-либо, а они для своих хозяев посторонние, потому что арабы не превращали в рабов тех, кого связывало с ними родство. А постановление о завещании имущества родственникам отменено аятом о наследовании».
Учёные разошлись во мнениях в этом вопросе. Некоторые воспринимали хадис буквально. Это имам аш-Шафи‘и, имам Малик, имам Ахмад и Исхак ибн Рахавейхи, а также ‘Умар ибн ‘Абду-ль-‘Азиз.
Имам Абу Ханифа и его товарищи считали, что от каждого раба освобождается треть, а две трети каждый из них обязан отработать и отдать наследникам покойного хозяина. Только после этого рабы становятся действительно свободными. Такого же мнения придерживались аш-Ша‘би и ан-Наха‘и. По аналогии, если человек во время своей предсмертной болезни освобождает раба при том, что иного имущества у него нет, освобождённой считается только треть раба, тогда как на две трети он остаётся рабом наследников покойного хозяина. Это мнение высказали имам аш-Шафи‘и и имам Малик. А по мнению Абу Ханифы и его товарищей, раб считается освобождённым на треть, а оставшиеся две трети своей стоимости он должен возместить наследникам (то есть отработать), и после этого он становится свободным.
А некоторые считали, что, разделив рабов, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, хотел выделить долю наследников. Однако это толкование несостоятельно, поскольку из хадиса ясно следует, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, освободил двух рабов и оставил четырёх других в рабстве. То есть об освобождении каких-либо долей речь не шла.
А некоторые считают, что раб в подобном случае должен отработать своё освобождение, точнее освобождение оставшихся двух третей. Однако хадис опровергает это мнение, поскольку тогда получилось бы, что эти два раба должны были отрабатывать две трети своей стоимости, чтобы стать свободными, а в хадисе ясно сказано, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, освободил двоих из них, то есть они уже стали свободными, ничего не отрабатывая. В хадисе об освобождении двоих и оставлении в рабстве оставшихся четырёх говорится столь однозначно, что это исключает возможность истолкования хадиса и отхода от его буквального значения.
Хадис 3961
сахихХадис 3962
сахих
Изначально за основу принимается то, что имущество раба принадлежит его господину, поскольку сам он принадлежит своему господину. Что же касается имущества раба, то мы относим его к нему образно, учитывая, что оно просто хранится у него с позволения господина, то есть истинного владельца. Мы привыкли говорить «овцы пастуха» или «дети учителя», хотя в действительности овцы не принадлежат пастуху, а ученики не являются детьми учителя. Такое же мнение передаётся от аль-Хасана, и я не знаю разногласий среди учёных относительно того, что к рабу неприменимо понятие наследования. А отсюда следует, что и просто владеть имуществом он не может.
Известно также, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-то продал раба, у которого было имущество, его имущество принадлежит продавшему, если только покупатель не поставит соответствующее условие». То есть, если покупатель хочет, чтобы имущество покупаемого раба также принадлежало ему, он должен выкупить его так же, как он покупает этого раба. Таким образом, из хадиса можно понять, что если человек решил сделать благое дело и освободить раба, то ему желательно отдать рабу его имущество при освобождении, а не удерживать его у себя.
Ан-Наха‘и считал, что при освобождении рабу в любом случае достаётся его имущество.
Хадис 3963
сахихЭтим словам Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, учёные дали два толкования. Согласно первому толкованию, речь шла о конкретном человеке, в котором было много дурного. Согласно второму толкованию, незаконнорождённый даже хуже своих родителей, потому что его родителей могут подвергнуть установленному Шариатом наказанию и это станет очищением для них.
Однако Аллах знает обо всём лучше. Этот человек грешит, как и остальные, и никто не знает, как поступит Всевышний Аллах с ним и Его грехами в Судный день.
‘Абду-ль-Карим передаёт, что один человек, отец незаконнорождённого ребёнка, часто приходил к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, а люди говорили ему: «О Посланник Аллаха, это скверный человек». А Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: «Он худший из троих». А потом постепенно люди переделали это выражение и стали говорить о самом незаконнорождённом, что он худший из троих. Поэтому ‘Абдуллах ибн ‘Умар, слыша эти слова, всегда говорил: «Напротив, он лучший из троих».
Однако мы не знаем, насколько достоверна эта версия, тогда как хадис достоверен.
Некоторые учёные сказали, что имеется в виду происхождение. Незаконнорождённый родился от прелюбодея и прелюбодейки. Можно ли представить происхождение хуже?
В одном из хадисов упоминается о том, что кровь оказывает влияние на человека. И в данном случае существует вероятность того, что кровь окажет дурное влияние на незаконнорождённого и станет побуждать его к скверным делам и нечестию. Вспомним, что сказали люди Марьям, когда она появилась после долгого отсутствия с младенцем на руках: «Твой отец не был плохим человеком, и мать твоя не была блудницей» (19:28).
То есть они связали происхождение человека с его поведением и нравственностью.
‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал о Словах Всевышнего «И мы создали для Геенны много джиннов и людей»: «Незаконнорождённый относится к числу тех, кто создан для Геенны». То же самое говорил Са‘ид ибн Джубайр.
Имам Малик считал, что свидетельство незаконнорождённого в деле о прелюбодеянии не принимается.
В качестве обоснования сторонники этого мнения приводят слова ‘Усмана ибн ‘Аффана: «Прелюбодейка желает, чтобы все женщины были прелюбодейками».
Абу Ханифа считал, что человек, купивший раба и обнаруживший, что он является незаконнорождённым, имеет право вернуть его на основании наличия у него серьёзного недостатка.
Что же касается слов Ибн ‘Умара «Он лучший из троих», то они означают, что ребёнок, рождённый от прелюбодеяния, не виноват в грехе своих родителей и он лучше их, поскольку грех совершили они, а не он. А Аллах знает обо всём лучше.
Этот хадис является доказательством того, что разрешено продавать мукатиба, поскольку он, несмотря ни на что, остаётся невольником, пока не выплатит весь выкуп. Сторонники этого мнения приводят в качестве доказательства и то, что между учёными нет разногласий относительно того, что нормы для мукатиба — те же самые, что и для остальных невольников, в том, что касается его свидетельства, его преступлений, преступлений против него, его наследства, наказания и его доли военной добычи, если он участвовал в сражении. Такого же мнения придерживались ан-Наха‘и, имам Ахмад, имам Малик (с оговорками) и имам аш-Шафи‘и (первое мнение). Позже имам аш-Шафи‘и говорил, что продавать мукатиба не разрешается. Такого же мнения придерживались Абу Ханифа и его товарищи. Аль-Авза‘и сказал: «Нежелательно продавать мукатиба, пока он способен исполнять свои обязанности. Однако его можно продать для освобождения».
При этом все, кто считает, что мукатиба можно продавать, признают, что его договор о самовыкупе остаётся в силе, только теперь он выплачивает оговорённый выкуп покупателю. Только в этом случае сторонники этого мнения считают продажу мукатиба разрешённой.
Если же речь идёт о том случае, когда при продаже мукатиба его договор о самовыкупе аннулируется, несмотря на то что он исправно выплачивает то, что должен выплачивать, то я не знаю ни одного учёного, разрешившего подобное. Исключением является тот случай, когда мукатиб не выполняет взятые на себя обязательства. В этом случае он снова становится обычным невольником и его можно продавать, как любого другого невольника.
Некоторые из них приводят в качестве доказательства тот факт, что порча купленного товара до его получения покупателем делает договор о продаже недействительным. В данном случае мукатиба можно сравнить с испорченным товаром. Он умер до того, как обрёл свободу и стал принадлежать самому себе.
Передают, что ‘Али и Ибн Мас‘уд говорили, что, если мукатиб оставил достаточно имущества, чтобы покрыть оставшуюся часть выкупа, то он считается свободным. Если после уплаты выкупа осталось ещё какое-то имущество, то оно достаётся его свободным детям. Такого же мнения придерживались ‘Ата, Тавус, ан-Наха‘и, аль-Хасан, Абу Ханифа и его товарищи. Имам Малик сказал нечто подобное.
Этот хадис является доказательством того, что мукатиб не может заключить договор о самовыкупе со своим рабом, потому что он сам является рабом, а выкуп выплачивают свободному, а свобода предполагает покровительство. Мукатиб не из тех, за кем закрепляется право покровительства, потому что покровительство подобно родству. Это одно из двух мнений имама аш-Шафи‘и. Согласно его второму мнению, мукатиб может заключить со своим рабом договор и самовыкупе, потому что это всего лишь источник доходов. Такого же мнения придерживались Абу Ханифа и его товарищи.