عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ مُسَدَّدٌ وَابْنُ السَّرْحِ: يَوْماً مَسْرُوراً، وَقَالَ عُثْمَانُ: تعْرَفُ أَسَارِيرُ وَجْهِهِ، فَقَالَ: أَيْ عَائِشَةُ أَلَمْ تَرَيْ أَنَّ مُجَزِّزاً الْمُدْلِجِيَّ رَأَى زَيْداً وَأُسَامَةَ قَدْ غَطَّيَا رُءُوسَهُمَا بِقَطِيفَةٍ وَبَدَتْ أَقْدَامُهُمَا، فَقَالَ: إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ؟ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: كَانَ أُسَامَةُ أَسْوَدَ، وَكَانَ زَيْدٌ أَبْيَضَ.
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، قَالَ: قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ مَسْرُوراً تَبْرُقُ أَسَارِيرُ وَجْهِهِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ صَالِحٍ يَقُولُ: كَانَ أُسَامَةُ أَسْوَدَ شَدِيدَ السَّوَادِ مِثْلَ الْقَارِ، وَكَانَ زَيْدٌ أَبْيَضَ مِثْلَ الْقُطْنِ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, зашёл ко мне радостный, что было видно по его лицу, и сказал: “О ‘Аиша! Знаешь ли ты, что Муджаззиз аль-Мудлиджи* увидел Зейда и Усаму** спящими — головы их были накрыты тканью, а ступни торчали — и сказал: ‹Это ступни людей, один из которых происходит от другого!›”» Абу Дауд сказал: «Усама был темнокожим, а Зейд — светлокожим».
В версии Ибн Шихаба упоминается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передавая этот хадис, сказала: «И он зашёл ко мне радостный, и лицо его светилось от радости». Абу Дауд сказал: «Я слышал от Ахмада ибн Салиха такие слова: “Усама [ибн Зейд] был тёмным, как смола, а сам Зейд — светлым, как хлопок”»***.