Хадис 3793
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ خَالَتَهُ أَهْدَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمْناً وَأَضُبًّا وَأَقِطاً، فَأَكَلَ مِنَ السَّمْنِ وَمِنَ الأَقِطِ، وَتَرَكَ الأَضُبَّ تَقَذُّراً، وَأُكِلَ عَلَى مَائِدَتِهِ، وَلَوْ كَانَ حَرَاماً مَا أُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды тётка Ибн ‘Аббаса, да будет доволен всеми ими Аллах, с материнской стороны подарила Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, масло, [зажаренных шипохвостах] ящериц и сушёный творог, и он поел творога и масла, но не притронулся к ящерицам, так как питал к ним отвращение. Однако другие ели их за его столом, а если бы употреблять ящериц в пищу было запретно, то их бы не ели за столом Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха.
Хадис 3794
сахих
عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ مَيْمُونَةَ، فَأُتِيَ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ، فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ: أَخْبِرُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ، فَقَالُوا: هُوَ ضَبٌّ، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، قَالَ: فَقُلْتُ: أَحَرَامٌ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: لاَ، وَلَكِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ. قَالَ خَالِدٌ: فَاجْتَرَرْتُهُ، فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ.
Халид ибн аль-Валид, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды он вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришёл к жене Пророка, мир ему и благословение Аллаха, Маймуне*. Им подали жареного шипохвоста. Когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, протянул к нему руку, одна из находившихся там женщин сказала: «Скажите Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, что вы ему подали», и они сказали: «Это ящерица, о Посланник Аллаха». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, убрал руку, а Халид ибн аль-Валид спросил: «О Посланник Аллаха, разве мясо шипохвоста запретно?» Он сказал: «Нет, но в земле моего народа их нет, и я чувствую, что мне это претит». Халид сказал: «Тогда я подвинул к себе [шипохвоста] и съел его, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, смотрел на меня».
Хадис 3795
сахих
عَنْ ثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَيْشٍ، فَأَصَبْنَا ضِبَاباً، قَالَ: فَشَوَيْتُ مِنْهَا ضَبًّا، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، قَالَ: فَأَخَذَ عُوداً فَعَدَّ بِهِ أَصَابِعَهُ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الأَرْضِ، وَإِنِّي لاَ أَدْرِي أَيّ الدَّوَابِّ هِيَ؟ قَالَ: فَلَمْ يَأْكُلْ وَلَمْ يَنْهَ.
Сабит ибн Вадиа, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы были вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в одном из военных походов и добыли шипохвостов. Я зажарил одного, принёс его Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и положил перед ним. Однако он взял палочку, посчитал ею пальцы ящерицы и сказал: “Поистине, одна община из числа бану Исраиль была превращена в тварей, ползающих по земле, и я не знаю, в каких именно”. И он не ел [их сам], но и не запрещал [другим делать это]».
Хадис 3796
хасан
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ، أنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ أَكْلِ لَحْمِ الضَّبِّ.
‘Абду-р-Рахман ибн Шибль передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил есть мясо ящериц-шипохвостов».

Некоторые учёные считали, что есть ящериц разрешается. Такого мнения придерживались ‘Умар ибн аль-Хаттаб, имам Малик, аль-Авза‘и и имам аш-Шафи‘и.

А другие считали это нежелательным. Это ‘Али, а также имам Абу Ханифа и его товарищи.