وَعَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ مِنَ الصَّحَابَةِ; مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: إِنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - فِي أَرْضٍ، غَرَسَ أَحَدُهُمَا فِيهَا نَخْلًا، وَالْأَرْضُ لِلْآخَرِ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - بِالْأَرْضِ لِصَاحِبِهَا، وَأَمَرَ صَاحِبَ النَّخْلِ أَنْ يُخْرِجَ نَخْلَهُ. وَقَالَ: «لَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ. وَآخِرُهُ عِنْدَ أَصْحَابِ السُّنَنِ مِنْ رِوَايَةِ عُرْوَةَ, عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ. وَاخْتُلِفَ فِي وَصْلِهِ وَإِرْسَالِهِ, وَفِي تَعْيِين صَحَابِيِّهِ.
Передают, что ‘Урва ибн аз-Зубайр передал со слов одного из сподвижников, что к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обратились двое мужчин. Они пререкались из-за того, что один из них посадил пальму на земле другого. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вынес решение, в соответствии с которым земля осталась собственностью ее хозяина, а хозяину пальмы было велено пересадить дерево. Он сказал: «За труд человека, поступившего несправедливо, ничего не причитается». Хадис передал Абу Давуд с хорошим иснадом. Его концовка передана Абу Давудом, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджой через ‘Урву со слов Са‘ида ибн Зайда, но существуют разногласия по поводу целостности хадиса и имени сподвижника.