Хадис 2264
да‘иф
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ مُسَاعَاةَ فِي الإِسْلاَمِ، مَنْ سَاعَى فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَدْ لَحِقَ بِعَصَبَتِهِ، وَمَنِ ادَّعَى وَلَداً مِنْ غَيْرِ رِشْدَةٍ فَلاَ يَرِثُ وَلاَ يُورَثُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Нет прелюбодеяния* в исламе. Если некто совершал прелюбодеяние во времена невежества, дети, рождённые от этого прелюбодеяния, считаются его детьми. А если некто утверждает, что у него есть ребёнок от прелюбодеяния, то они не наследуют друг другу».
Хадисы 2265-2266
хасан
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى أَنَّ كُلَّ مُسْتَلْحَقٍ اسْتُلْحِقَ بَعْدَ أَبِيهِ الَّذِي يُدْعَى لَهُ ادَّعَاهُ وَرَثَتُهُ فَقَضَى أَنَّ كُلَّ مَنْ كَانَ مِنْ أَمَةٍ يَمْلِكُهَا يَوْمَ أَصَابَهَا فَقَدْ لَحِقَ بِمَنِ اسْتَلْحَقَهُ، وَلَيْسَ لَهُ مِمَّا قُسِمَ قَبْلَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ شَيْءٌ، وَمَا أَدْرَكَ مِنْ مِيرَاثٍ لَمْ يُقْسَمْ فَلَهُ نَصِيبُهُ، وَلاَ يُلْحَقُ إِذَا كَانَ أَبُوهُ الَّذِي يُدْعَى لَهُ أَنْكَرَهُ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَمَةٍ لَمْ يَمْلِكْهَا أَوْ مِنْ حُرَّةٍ عَاهَرَ بِهَا فَإِنَّهُ لاَ يُلْحَقُ بِهِ وَلاَ يَرِثُ، وَإِنْ كَانَ الَّذِي يُدْعَى لَهُ هُوَ ادَّعَاهُ فَهُوَ وَلَدُ زِنْيَةٍ مِنْ حُرَّةٍ كَانَ أَوْ أَمَةٍ.
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، زَادَ: وَهُوَ وَلَدُ زِنًا لأَهْلِ أُمِّهِ مَنْ كَانُوا حُرَّةً كانت أَوْ أَمَةً، وَذَلِكَ فِيمَا اسْتُلْحِقَ فِي أَوَّلِ الإِسْلاَمِ، فَمَا اقْتُسِمَ مِنْ مَالٍ قَبْلَ الإِسْلاَمِ فَقَدْ مَضَى.
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда [Абдуллаха ибн Амра, да будет доволен Аллах им и его отцом,] о том, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, вынес решение о ребёнке невольницы, наследники владельца которой объявили после его смерти о том, что это его ребёнок. Он постановил, что ребёнок, рождённый от невольницы, считается сыном мужчины, если невольница принадлежала ему, когда он вступал с ней в половые отношения, и если он признавал его своим. Однако он (т.е. ребенок) не имеет права получить что-либо из наследства, разделённого до того, как наследники объявили, что он был ребёнком покойного. Если же он застал наследство или часть его неразделёнными, он получает свою долю. Если же владелец невольницы при жизни объявил, что этот ребёнок не от него, он не считается его сыном. И если он рождён от невольницы, которая не принадлежала этому человеку, или от свободной, с которой он совершил прелюбодеяние, ребёнок не считается его сыном и ему не наследует, даже если сам человек признаёт, что это его ребёнок. В этом случае ребёнок считается незаконнорождённым, то есть рождённым от прелюбодеяния, вне зависимости от того, кем была его мать — свободной или невольницей.
В другой версии имеется добавление: «Этот незаконнорождённый ребёнок относится к своим родственникам по матери, кем бы они ни были, и неважно, свободная она или рабыня. Это — в исламе. Что же касается имущества, которое было разделено до ислама, то оно остаётся в прежнем положении».

Эти постановления имели место в самом начале ислама и касались событий, происходивших в конце времён невежества — начале ислама. Во времена невежества некоторые люди заставляли своих невольниц заниматься блудом и отдавать им заработанные таким способом деньги. Об этом упомянул Всевышний Аллах, сказав: «Не принуждайте своих невольниц к блуду» (сура 24 «Свет», аят 33). Бывало так, что владелец невольницы вступал с ней в половые отношения, а когда у неё рождался ребёнок, на отцовство начинал претендовать и он, и кто-то из тех, с кем она совершала прелюбодеяние за деньги. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, постановил, что в таком случае ребёнок считается рождённым от владельца рабыни, поскольку изначально она принадлежит ему и он вступает с ней в половые отношения. Если один из совершивших прелюбодеяние с этой невольницей утверждал, что это его ребёнок, а владелец рабыни не утверждал, что ребёнок от него, но и не отрицал этого до самой своей смерти, а потом его наследники стали утверждать, что это был его ребёнок, он начинал считаться сыном умершего хозяина невольницы, однако не наследовал ему вместе с остальными его детьми, если наследство было поделено до того, как они начали утверждать, что он является членом их семьи. Если же это произошло до раздела наследства, он наследует наравне с остальными наследниками, и если кто-то из его братьев умрёт, не оставив того, кто имеет больше прав наследовать ему, чем сын этой невольницы, он наследует ему. Если же владелец невольницы отрицал, что ребёнок его, и никогда не утверждал обратное, то он не считается его ребёнком и наследники владельца рабыни после его смерти не имеют права объявить ребёнка этой невольницы членом их семьи. Вспомним историю ‘Абда ибн Зам‘ы и Са‘да, которые претендовали на ребёнка невольницы Зам‘ы. Са‘д сказал: «Он сын моего брата, и брат дал мне наказ относительно него». А ‘Абд ибн Зама сказал: «Он мой брат, рождённый на постели моего отца!» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, постановил, что «ребёнок принадлежит постели» и объявил его сыном Зам‘ы.