عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، نَحْوَهُ، زَادَ: ثُمَّ نَهَى عَنِ الْمُثْلَةِ.
وَلَمْ أَجِدْ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ: قَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ مِنْ خِلاَفٍ. إِلاَّ فِي حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ.
وَلَمْ أَجِدْ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ: قَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ مِنْ خِلاَفٍ. إِلاَّ فِي حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ.
Катада передаёт со слов Анаса ибн Малика этот хадис, и в этой версии имеется добавление: «А потом он запретил уродование».
[Абу Дауд сказал]: «Ни в одной версии хадиса не было упомянуто, что им отсекли руки и ноги накрест [кисть с одной стороны, а ступня — с другой], кроме версии Хаммада ибн Салямы, в которой присутствует слово «накрест».
[Абу Дауд сказал]: «Ни в одной версии хадиса не было упомянуто, что им отсекли руки и ноги накрест [кисть с одной стороны, а ступня — с другой], кроме версии Хаммада ибн Салямы, в которой присутствует слово «накрест».