عَنْ عَلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: فَجَرَتْ جَارِيَةٌ لآلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا عَلِيُّ انْطَلِقْ فَأَقِمْ عَلَيْهَا الْحَدَّ. فَانْطَلَقْتُ فَإِذَا بِهَا دَمٌ يَسِيلُ لَمْ يَنْقَطِعْ فَأَتَيْتُهُ، فَقَالَ: يَا عَلِيُّ أَفَرَغْتَ؟ قُلْتُ: أَتَيْتُهَا وَدَمُهَا يَسِيلُ، فَقَالَ: دَعْهَا حَتَّى يَنْقَطِعَ دَمُهَا، ثُمَّ أَقِمْ عَلَيْهَا الْحَدَّ، وَأَقِيمُوا الْحُدُودَ عَلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، وَرَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى فَقَالَ فِيهِ: لاَ تَضْرِبْهَا حَتَّى تَضَعَ. وَالأَوَّلُ أَصَحُّ.
‘Али [ибн Абу Талиб] передаёт, что рабыня, принадлежавшая кому-то из семейства Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершила прелюбодеяние. [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «О ‘Али, подвергни её установленному наказанию». ‘Али сказал: «И я пошёл, но увидел, что у рабыни ещё не прекратилось кровотечение [так как она только недавно родила]. Тогда я пришёл к [Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха]. Он спросил: “Ты закончил, о ‘Али?” Я ответил: “Я пришёл к ней, а у неё течёт кровь”. [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: “Оставь её до тех пор, пока кровотечение не прекратится, а потом подвергни её установленному наказанию*. И подвергайте установленному наказанию тех, кем овладели ваши десницы” **». Абу Давуд сказал, что в таком виде хадис передал Абу аль-Ахвас от Абу аль-А‘ля, а в версии Шу‘бы от Абу аль-А‘ля говорится, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не бей её, пока она не родит». Однако первая версия более достоверна. [Муслим, № 1705; Тирмизи, № 1441]