Хадис 835
عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ - رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا: أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا كَيْلًا. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَلِمُسْلِمٍ: رَخَّصَ فِي الْعَرِيَّةِ يَأْخُذُهَا أَهْلُ الْبَيْتِ بِخَرْصِهَا تَمْرًا، يَأْكُلُونَهَا رُطَبًا.
Передают со слов Зайда ибн Сабит, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разрешил обменивать несобранный урожай свежих фиников на сухие в количестве, соответствующем урожаю в высушенном виде*. Хадис передали аль-Бухари и Муслим. В версии Муслима говорится, что он разрешил хозяевам сада брать сухие финики, отдавая взамен свежие финики с урожая.
Хадис 836
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا، فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ، أَوْ فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разрешил обменивать несобранный урожай свежих фиников на сухие в количестве, соответствующем урожаю в высушенном виде, но только если их вес не превышает пять васков. Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
Хадис 837
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا، نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُبْتَاعَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ: وَكَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلَاحِهَا؟ قَالَ: «حَتَّى تَذْهَبَ عَاهَتُهُ».
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил продавать и покупать неспелые фрукты. Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
В одной из версий сообщается, что его спросили о том, когда фрукты считаются спелыми, и он сказал: «Когда им уже не страшна порча».
В одной из версий сообщается, что его спросили о том, когда фрукты считаются спелыми, и он сказал: «Когда им уже не страшна порча».
Хадис 838
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُزْهَى. قِيلَ: وَمَا زَهْوُهَا؟ قَالَ: «تَحْمَارُّ وَتَصْفَارُّ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ.
Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, запретил продавать фрукты до тех пор, пока они не нальются красками. Люди спросили его, когда же они наливаются красками. Он сказал: «Они становятся красными или желтыми». Хадис передали аль-Бухари и Муслим, и в такой форме он встречается у аль-Бухари.
Хадис 839
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - نَهَى عَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ، وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ. رَوَاهُ الْخَمْسَةُ، إِلَّا النَّسَائِيَّ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ، وَالْحَاكِمُ.
Передают с его же слов, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, запретил продавать виноград до тех пор, пока он не потемнеет, и зерновые, пока они не окрепнут. Хадис передали Ахмад, Абу Давуд, ат-Тирмизи и Ибн Маджа. Ибн Хиббан и аль-Хаким назвали его достоверным.
Хадис 840
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «لَوْ بِعْتَ مِنْ أَخِيكَ ثَمَرًا فَأَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ، فَلَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُ شَيْئًا. بِمَ تَأْخُذُ مَالَ أَخِيكَ بِغَيْرِ حَقٍّ؟». رَوَاهُ مُسْلِمٌ. وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - أَمَرَ بِوَضْعِ الْجَوَائِحِ.
Передают со слов Джабира ибн ‘Абдаллаха, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если ты продал своему брату фрукты, после чего их поразило стихийное бедствие, то ты не имеешь права брать у него что-либо*. Почему ты должен несправедливо присваивать имущество своего брата?» Хадис передал Муслим, и в одной из версий сообщается, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, приказал возмещать убытки, нанесенные стихийными бедствиями.
Хадис 841
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: مَنِ ابْتَاعَ نَخْلًا بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ، فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ الَّذِي بَاعَهَا، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если человек продал пальмовое дерево после опыления, то его плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит это при покупке». Хадис передали аль-Бухари и Муслим.