عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ النَّاسُ يُخْرِجُونَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  صَاعاً مِنْ شَعِيرٍ أَوْ تَمْرٍ أَوْ سُلْتٍ أَوْ زَبِيبٍ. قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ وَكَثُرَتِ الْحِنْطَةُ جَعَلَ عُمَرُ نِصْفَ صَاعِ حِنْطَةٍ مَكَانَ صَاعٍ مِنْ تِلْكَ الأَشْيَاءِ.
عَنْ نافع، أن عَبْد اللَّهِ قَالَ: فَعَدَلَ النَّاسُ بَعْدُ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ، قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُعْطِي التَّمْرَ، فَأَعْوَزَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ التَّمْرُ عَاماً فَأَعْطَى الشَّعِيرَ.

‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, люди, выплачивая закят аль-фитр, отдавали са‘ ячменя, фиников, сульта* или изюма. А когда халифом стал ‘Умар [ибн аль-Хаттаб] и пшеницы стало много, ‘Умар приравнял половину са‘ пшеницы к са‘ упомянутых продуктов».
Нафи‘ передаёт, что ‘Абдуллах [ибн ‘Умар] сказал: «А потом люди приравняли половину са‘ пшеницы…» ‘Абдуллах обычно подавал в качестве закят аль-фитр финики, а в один год, когда финики в Медине не уродились, он подал ячмень.** [Бухари, № 1511; Муслим, № 984; Тирмизи, № 675]