Хадис 1685
сахих
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ، كَانَ لَهَا أَجْرُ مَا أَنْفَقَتْ، وَلِزَوْجِهَا أَجْرُ مَا اكْتَسَبَ، وَلِخَازِنِهِ مِثْلُ ذَلِكَ، لاَ يَنْقُصُ بَعْضُهُمْ أَجْرَ بَعْضٍ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если женщина подаст в качестве милостыни что-то из того, что имеется у неё дома, не нанося никому ущерба, она получит награду за то, что отдаст, её муж получит награду за то, что он заработал, и такую же награду получит кладовщик [который вынесет эту еду]. И награда любого из них никак не уменьшит награды других».

Однако необходимо заметить, что ни женщина, ни слуга не имеют права подавать просящим и кормить кого-то, если глава семьи (хозяин дома) запретил им делать это или не давал им права поступать по своему усмотрению в подобных случаях или им известно, что он не одобрил бы их действия. В этих случаях они совершат грех. А Аллах знает обо всём лучше.

Хадис 1686
да‘иф
عَنْ سَعْدٍ قَالَ: لَمَّا بَايَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  النِّسَاءَ قَامَتِ امْرَأَةٌ جَلِيلَةٌ كَأَنَّهَا مِنْ نِسَاءِ مُضَرَ فَقَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّا كَلٌّ عَلَى آبَائِنَا وَأَبْنَائِنَا، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَأُرَى فِيهِ: وَأَزْوَاجِنَا، فَمَا يَحِلُّ لَنَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ؟ قَالَ: الرَّطْبُ تَأْكُلْنَهُ وَتُهْدِينَهُ.
Са‘д [ибн Абу Ваккас], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Когда женщины присягали Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,  поднялась одна достойная [или: высокая] женщина, похожая на женщин племени Мудар, и сказала: “О Пророк Аллаха! Мы живём за счёт отцов, детей (и Абу Дауд сказал: ‹Мне кажется, что ещё было сказано: ‘и за счёт мужей’›), так что же является дозволенным для нас из их имущества?” Он сказал: “Всё свежее. Вы можете есть такую еду и дарить её”».

Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, упомянул о свежих продуктах, потому что они, в отличие от сухих, хранящихся долго, быстро портятся и не подлежат хранению. Если оставить их, не употребляя в пищу и никому не давая, они могут испортиться. У людей существует многовековая традиция одаривать родственников и соседей, приносить друг другу фрукты и готовую пищу, угощать гостей. В подобных случаях Шариат разрешает не спрашивать разрешения. В хадисе описывается случай, когда дети и родители (а не муж и жена) используют имущество друг друга подобным образом. Родители и дети — часть друг друга, их связывают узы кровного родства, и они слишком близки друг другу, чтобы каждый раз спрашивать разрешение.

Что же касается содержания, которое муж предоставляет жене, то это своеобразная плата за то удовольствие и пользу, которые он от неё получает. Это содержание имеет определённые пределы и назначение, и две ситуации нельзя приравнивать друг к другу. В случае с супругами ни один из них не имеет права распоряжаться имуществом другого без его разрешения.

Абу Дауд привёл этот хадис в главе «Женщина подаёт милостыню из дома мужа».

Хадис 1687
сахих
عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ كَسْبِ زَوْجِهَا مِنْ غَيْرِ أَمْرِهِ فَلَهَا نِصْفُ أَجْرِهِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если женщина подаст что-нибудь из добытого её мужем без его веления, то ей достанется половина его награды».
Хадис 1688
сахих маукуф
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: فِي الْمَرْأَةِ تَصَدَّقُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا، قَالَ: لاَ، إِلاَّ مِنْ قُوتِهَا، وَالأَجْرُ بَيْنَهُمَا، وَلاَ يَحِلُّ لَهَا أَنْ تَصَدَّقَ مِنْ مَالِ زَوْجِهَا إِلاَّ بِإِذْنِهِ.
Когда Абу Хурайру, да будет доволен им Аллах, спросили о женщине, которая подаёт милостыню из имущества мужа, он сказал: «Она не должна этого делать, если только она не подаёт из своего содержания. Награда будет поделена между ними. И ей не дозволяется подавать милостыню из имущества мужа, кроме как с его разрешения».